Читаем Уловка полностью

Я посмотрел на Аруна, тот хмурил темные брови в тревоге. Видимо, мы выглядели одинаково.

— Она плохо спит по ночам месяцами, — сказала Айрис. — Врач прописал успокоительное, но ей не нравится его принимать, — Линь И прижалась лицом к плечу Айрис, и было больно видеть ее такой. Она всегда была нашим лидером, с тихой уверенностью вела нас. Линь И заботилась о нас. Глаза Айрис были темными и большими, пока она гладила волосы Линь И. Было очевидно, что она много раз так уже делала, и как она переживала за Линь И.

— Идите спать, — сказал я Айрис. — Вам обеим нужно хорошо отдохнуть.

— Мы с Чжоу побудем в дозоре, — сказал Арун.

Девушки пошли к их спальне, дверь щелкнула за ними.

— Она будет в порядке? — тихо спросил я у Аруна.

— У нее травма, — Арун смотрел на свои ладони. — Она ведь видела смерть Виктора через камеру.

Я потер глаза ладонями. Я и не думал об этом. Я не спрашивал. Я отстранился от друзей, чтобы не вдеть их и не помнить, кого не хватало в нашей группе, лишившейся шуток и колкостей Виктора, его фигуры в кресле со скрещенными длинными ногами. Я был в стороне, пытаясь справиться со своим горем, не думая, как могли страдать они.

— А потом все это с Джени, — сказал Арун. — Линь И держится. Но мы должны помочь.

Я кивнул. Я не знал, как больно было Лишь И. Но с чего ей говорить мне? Я отворачивался каждый раз, когда она пыталась поговорить.

— Блин, — прошептал я. — Я ужасно себя вел.

От этого Арун улыбнулся.

— Да. Но это не новое.

Я стукнул его по руке, а он посерьезнел.

— Мы горевали по-своему. Но если опасные затеи меня чему-то научили, так это тому, что сила — в нас. Особенно, если мы хотим свергнуть Цзиня, — он сделал паузу. — А я хочу свергнуть его.

Арун был ученым, аналитиком, настоящим гением. Я смотрел на него, меня вдруг охватили эмоции. Он был прав. Мы рисковали собой снова в борьбе с тем, кто не мог проиграть. Но мы могли одолеть его вместе.

— Глубокие мысли для ночи.

Арун фыркнул, думая, что я шутил, но я стукнул кулаком по его кулаку, и он ответил тем же. Я встал с дивана и сказал:

— Я буду в дозоре первым. Поспи.

— Не буду спорить, — Арун встал и потянулся, пропал в другой спальне.

Я разбудил его через три часа и уснул на диване. А потом Линь И нежно потрясла меня за плечо.

— Просыпайся, Чжоу. У нас собрание группы, — ее глаза были чуть опухшими, но в голос вернулась тихая решительность.

Я вскочил, потянулся по привычке за ножом.

— Который час?

— Семь утра, — ответила она. — Я сказала Айрис тоже остаться.

Это было важно, раз она остановила дозор Айрис.

— Давай я быстро приму душ, — сказал я.

Линь И игриво толкнула меня, морща нос.

— Иди. Арун уже помылся.

Арун сидел в бархатном кресле, смотрел на экран телефона. Он поднял голову и кивнул мне, приветствуя.

— Да. Почти ощущаю себя человеком, — сказал он.

Я помылся и переоделся, а потом пришел к друзьям в гостиную. Айрис расхаживала беспокойно по комнате. Линь И все еще была в опасности, и мы толком ничего не могли с этим поделать. Если кто и мог защитить Линь И, то это Айрис. Но мы знали, что бой будет ужасным, если Цзинь обратит на нас все внимание, если он вообще отворачивался. Я не мог этого утверждать.

Арун сделал чай и эспрессо, и я благодарно принял свою чашку. Сильный аромат окутал меня с первым глотком.

— Сегодня я закончу перемещать данные Джени, — сказала Линь И, когда все смогли выпить горячие напитки. Она снова говорила по делу, не упоминая того, что случилось ночью. Она подняла ладонь, увидев радость на наших лицах. — Мне все еще нужно изменить информацию паспорта, чтобы покинуть Китай… но мы тут еще не закончили.

— Прототип, — сказал Арун.

Линь И тихо выдохнула, глядя на свой чай.

— Да. Нужно его забрать.

— Что? — сказал я. — Цзинь украл его. Изобретение — собственность семьи Джени. Нам просто нужно надавить патентом.

— Не важно, украл ли его Цзинь, — сказала Линь И. — Как только он поймет, как сделать копию, он начнет это производить. Его денег хватит, чтобы закопать семью Джени. Большие корпорации все время так делают.

Арун опустил пустую чашку от эспрессо на стол.

— Линь И права. Ничто не помешает Цзиню, когда он получит изобретение. Как я и сказал, на копию уйдет время, но когда он разберется с этим, он создаст катализатор и сделает с ним все, что пожелает.

— Почему Джени не сказала о прототипе? — спросил я.

— Могла забыть, ведь была в опасности, — сказала Линь И. — Но, скорее всего, она просто решила не говорить мне. В записках говорилось, что прототип работал лучше, чем она надеялась, и был важен для здоровья и выживания детей в клинике — а так и было. Мы видели, что произошло, когда Цзинь украл его. Она не убрала бы его, даже если бы я попросила.

— Блин, — тихо сказал я. — Как нам его вернуть?

— Прототип можно отследить, — сказала Линь И. — Джени постаралась. Я знаю, где он. В отеле «Полуостров», в этом районе. Там остановился Цзинь.

Мы молчали какое-то время, осознавая услышанное.

— Мне это не нравится, — сказала Айрис. — Ты ничего ей не должна. Нельзя снова рисковать собой…

— До этого не дойдет, — сказала Линь И.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги