Читаем Уловка полностью

Она взглянула на Вокс на ее запястье, выждала пять долгих минут. Никто не выглянул из-за угла и не прошел за ней в переулок. Тут был только кот, устроившийся на крыльце. Он моргнул, глядя на нее, и стал вылизывать себя. Ветер трепал белье сверху, и оно отбрасывало на землю странные тени. Убедившись, что за ней никто не шел, Линь И отошла от стены. Она миновала старушку с седеющими волосами, сидящую у дома, моющую овощи в красном тазике. Линь И поправила очки и смотрела внимательно на каждую дверь. Она была почти в конце улицы, когда нашла то, что искала — красного бога двери из бумаги, прикрепленного к потрескавшейся деревянной двери, выкрашенной в зеленый. Рама была такой старой, что казалось, что дверь вот-вот вывалится. Линь И опешила. Она знала, что Джени не была богатой, но она была уважаемой в научных кругах, насколько было известно, и Линь И не ожидала увидеть, что девушка живет в трущобах.

Занервничав, она стукнула по двери три раза, замерла, стукнула дважды, а потом добавила еще удар после паузы, как и просила Джени. Она склонилась и услышала только тишину на другой стороне. Линь И провела ладонью по вспотевшему лбу. Она правильно пришла? Она глупо пошла так далеко, не взяв с собой оружие — хотя бы складной нож. Ножи напомнили ей о Чжоу с резким уколом боли. Линь И отогнала мысль. Они не говорили месяцами. Подавляя панику, она уже отворачивалась, когда дверь приоткрылась, и стало видно темный силуэт человека, выглядывающего изнутри.

— Линь И, — прошептала молодая женщина, открыла дверь и втащила Линь И внутрь.

Линь И смогла подавить крик удивления. Ее глаза не сразу привыкли к полумраку комнаты, но она тут же узнала Джени. Девушка выглядела изможденно, под глазами пролегли темные круги. Ее волосы были стянуты в небрежный хвост, и она была в свободной серой футболке и черных домашних штанах.

— Я так рада, что ты пришла, — тихо сказала Джени, словно боялась, что их подслушивали. Она сжала на миг пальцы Линь И. Та без колебаний обняла подругу. Джени сначала напряглась, а потом обняла ее в ответ, протяжно выдохнув.

— Ты в порядке? — спросила Линь И. — Что происходит?

Джени склонилась к ней, и Линь И заметила, как она бледна, словно не выходила на солнце неделями.

— Цзинь, — сказала она так тихо, что Линь И пришлось читать по ее губам. Но страх на лице Джени лишил ее сомнений.

— Цзинь, — повторила Линь И. — Блин.

* * *

Джени уже не улыбалась так часто, как помнила Линь И. Она стала призраком себя, двигалась по грязной комнате, считающейся кухней, нервно, как робкая мышка, пока заваривала для них чай. Линь И разглядывала жуткое место, пока сидела там, где была гостиная, играющая еще и роль столовой с кухней. Потолок был так низко, что, если бы она встала на носочки, она дотронулась бы его, а Линь И не была высокой. Узкое окошко высоко над рукомойником впускало немного света, было словно заколочено снаружи. Одинокая лампочка мерцала сверху. У входной двери был другой узкий проем, ведущий в темную комнату. Видимо, в спальню.

Джени села напротив нее на второй стул у надбитого деревянного стола и опустила щербатую чашку. Линь И прошептала благодарность, подняла горячую чашку и уловила запах жасминового чая. Знакомый аромат успокоил ее. Джени сделала глоток и тоже немного успокоилась.

— Прости за эту скрытность, — сказала Джени после долгой паузы, глядя на чашку. — Спасибо, что пришла. Я не знала, у кого еще попросить о помощи.

— Конечно, я пришла. Ты же мне как сестра, — нежно сказала Линь И. — Расскажи мне все.

Джени на миг улыбнулась, ее ямочка появилась, а потом пропала, как по волшебству.

— Ты знаешь, что я хочу получить степень доктора в инженерии. Но я годами занималась своим проектом. Просто баловалась, но наткнулась на то, что могло быть очень полезным и… очень выгодным, — она сделала паузу, словно стыдилась признаваться. — Я хочу помочь семье.

Линь И кивнула. Она знала, что Джени была умной, смогла выиграть бесплатное обучение, но поэтому не получала стипендию, а ее семья была бедной, как когда-то папа Линь И. Линь И подозревала, что он брал ее к ним те два лета, потому что видел что-то от себя в Джени.

— Это могло изменить фильтры воздуха, — продолжила Джени. — Физический фильтр заменяется химическим катализатором, который ловит загрязнители и превращает их в безвредные субпродукты. Их дешевле производить, и они могут работать годами, — Джени говорила все быстрее от волнения. — Их можно присоединить к нынешним фильтрам с помощью переносных картриджей. Представь, сколько мест получило бы от этого выгоду: школы, больницы, приюты — варианты бесконечны. Думаю, удалось бы очистить воздух и снаружи, особенно, если бы в это время издали законы об ограничении загрязнений в Шанхае.

Линь И потрясенно покачала головой.

— Это невероятно, Джени.

Молодая женщина скрестила руки перед собой и фыркнула.

— Да, так невероятно, что об этом пронюхал сам Цзинь.

Кожу головы Линь И покалывало. Конечно, Цзинь узнал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание (Синди Пон)

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Синди Пон

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика