— Тогда ты знаешь, что тебе нечего волноваться. Со мной все будет… прекрасно. Мне хватит храбрости… для нас обоих.
Винсент старался держать себя в руках и не выдавать тревогу.
— Я буду очень стараться это помнить.
Он донес Грейс до комнаты, в которой они спали с тех пор, как поженились. В дверях их встретила Элис.
— Винсент, останься со мной. Я хочу тебе кое-что сказать, пока у меня есть время.
Винсент кивнул. Он помог горничной переодеть Грейс из платья в халат. Им пришлось прерваться два раза, схватки становились все чаще и сильнее. Каждый раз, когда схватка заканчивалась, Грейс в изнеможении опускалась на кровать, ловя ртом воздух. Винсент прижимал ее к себе, ему было необходимо к ней прикасаться. Быть с ней наедине.
— Элис! — бросил он через плечо. — Спускайтесь вниз и ждите леди Веджвуд. Как только она прибудет, тотчас проводите ее сюда.
— Да, ваша светлость.
Элис сделала реверанс и убежала.
— Я бы прошел через это вместо тебя, если бы мог, — прошептал Винсент, обхватывая ее лицо ладонями.
Грейс засмеялась, но в ее смехе слышалась примесь боли.
— Пожалуй, я бы тебе разрешила.
Грейс посмотрела на него, в это время у нее началась новая схватка, она взяла его за руку и крепко сжала ее. У Винсента похолодела кровь. Ему казалось, что эта схватка никогда не кончится, но Грейс наконец вздохнула с облегчением и подняла голову.
— Винсент, ты не поцелуешь меня? Пока не началась следующая схватка. И пока сюда не пришла Линни.
Винсент опустил голову и поцеловал Грейс со всей страстью, которая его переполняла. Она ответила на поцелуй, и он не мог не заметить ее отчаяния. И страха. Он снова обхватил ее лицо ладонями и еще раз ее поцеловал, потом посмотрел ей в глаза.
— Грейс, я тебя люблю.
Она наклонила голову, и в ее глазах блеснули слезы.
— Я уже давно поняла, что ты меня любишь, но я рада, что ты это сказал.
Винсент снова ее поцеловал — на этот раз медленно и нежно.
— Я молилась, чтобы в один прекрасный день ты забыл о том, что я тебя обманула и научила меня любить. Очень долго я себе говорила, что если этого не произойдет, это не важно. Но это важно. Потому что я люблю тебя так сильно… мне было бы невыносимо думать, что ты меня не любишь… хотя бы немножко.
— Грейс, я тебя люблю. И не немножко. Я люблю тебя больше самой жизни. Пообещай, что ты никогда это не забудешь.
— Я не… — Грейс не договорила и закричала, у нее началась очередная схватка. — Думаю… хорошо бы Каролина… поспешила, — прохрипела она и обмякла рядом с Винсентом, когда боль отступила.
— Грейс!
Винсент оглянулся и увидел, что в комнату торопливо входит Каролина. Вид у нее был озабоченный, но она пыталась скрыть это улыбкой.
— Линни… кажется, мой малыш… решил, что он хочет… родиться раньше… а не в срок.
— Все нормально. На свете еще не было такой матери, которая бы могла сама решать, когда ее ребенку появиться на свет.
Леди Каролина взяла руководство на себя. Она приказала Элис разжечь камин и нагреть много одеял. Потом велела держать в кухне наготове теплую воду и, когда прибудут сестры ее светлости, тут же проводить их сюда. Элис помчалась передавать распоряжения слугам, ожидавшим, когда они понадобятся.
Каролина повернулась к Винсенту.
— Ваша светлость, вам лучше теперь уйти вниз. С Грейс все будет хорошо, мы все об этом позаботимся.
Винсент, сидевший на краю кровати, встал и отпустил руку Грейс.
— Я тебя люблю, — снова сказал он и поцеловал ее еще раз.
— И я тебя люблю.
Он собрался отойти от нее, но потом остановился.
— Грейс, я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.
Она посмотрела на него глазами, полными боли.
— Пообещай, что не заставишь меня ждать слишком долго. Боюсь, я не выживу, если придется долго ждать.
— Постараюсь изо всех сил, ваша светлость. И мне тоже нужно от тебя одно обещание.
— Все, что угодно.
— Обещай, что не будешь волноваться.
Винсент попытался улыбнуться:
— Постараюсь изо всех сил.
Но оба знали, что ни у одного из них нет власти сдержать обещания, которые они только что дали.
— И позаботься об… Эдлидже. Не позволяй ему… сегодня вечером… играть на своих детей. Мэри ужасно расстроилась… когда узнала… что он проиграл маленького Тимоти… Хенсли.
— Сделаю все, что смогу.
Она ему солгала.
Она заставила его ждать очень долго. Дольше, чем, как он думал, он способен выдержать, не потеряв рассудок. С Винсентом были все его свояки. Они находились здесь последние восемь часов. Они стояли рядом с Винсентом, когда он объяснял полиции, что произошло, потом Хенсли и Болдуин отправили тело Жермена в его лондонский дом для подготовки к похоронам. Винсент навестил Карвера и поговорил с врачом. Тот его заверил, что Карвер поправится, ему нужно только отлежаться. После этого Винсент вернулся в свой кабинет, и началась его нескончаемая мука. Он знал, что должен быть благодарен своякам, они, как могли, старались чем-нибудь его отвлечь, вели с ним разговоры на темы, по их мнению, интересные для него. Но ничто не помогало. Винсент способен был думать только о том, что Грейс в это время страдает.