Читаем Ultima Ratio 3. Точка Опоры полностью

Для нападения , выбрали селенье с странным для русского уха, названием Бабариха. Почему Бабариха? Потому , что ближе. Еще пара ночей среди промерзшего леса , доконали бы крошечный отряд . В случае провала , неудачи атаки. Отступать было уже некуда , здравый мужик снегом и корой долго питаться не сможет.

-Две пулеметные точки. Одна в бекете на въезде. Другая в школе. Там теперь гарнизонная казарма. По большому счету, немцы только центр села и контролируют и бекет на выезде. Со стороны леса – патруль пеший ходит из трех местных. «Милициянтов», с нашими карабинами…

-Лучше с поля зайти , господин полковник. Жмаев ткнул рукой на заснеженное узкое поле с восточной стороны села. Там точно ждать не будут.

-Согласен , лейтенант. Черт , смело….но время на обход….Через снег и бурелом

-Займет часа четыре ,не меньше….

-Высока опасность ,того что вас засекут , лейтенант. И тогда два пулемета решат бой, не в нашу пользу.

-Возможно. Но выхода то нет все равно…

Небогатов еще раз посмотрел в бинокль.

-Выход есть всегда , Михаил Афанасьевич. Женя впервые назвал лейтенанта ,по имени –отчеству ,вызвав у него смесь оторопи и восхищения. Если вам попался бы в руки оберст «Штази» ,что бы вы сделали?

Жмаев насупился ,как делал всегда ,когда задумывался.

-Запер бы ,где нибудь. Допросил бы для начала ,конечно. Потом допросил и радировал в штаб батальона , что мол такую птицу поймали….

-Вы немецким владеете , господин лейтенант?

Десантник смутился…

-Так , в общих чертах… «Хальт , хенде хох»…Начал было Жмаев….

-Значит, позвали бы переводчика получше?

-Скорее всего, Евгений Вадимович. Толмач у нас в роте был , питерский хлопец ,так он на дойче как на русском шпарил…

-Это заняло бы время?

-Не много….вы к чему клоните , господин полковник…? Не пойму никак?

-В плен мне сдаться надо , Михаил Афанасьевич . Целый полковник жандармерии ,каков улов а??? Весело сказал Небогатов, хлопнув ошалевшего Жмаева по плечу.

-Вот местный комендант ,думаю так же как вы –ошалеет от такого счастья. Ему уже не до околицы будет. Целый полковник –сатрап и душегуб из леса выйдет. А вы с Сорокой , Дзюбаном и всей бандой на них со стороны поля и налетите…И возьмете за жабры…

-Евгений Вадимович , можно мне с вами? Жалобно спросил Таранов…

-Нет Ваня. Тебе здесь надо быть, в абордажной команде ,так сказать. Полковник, сдающийся вместе с денщиком, это уже водевиль какой то…

Присев , Небогатов , открыл десантный рюкзак и достал из заднего кармана завернутые в бархатную салфетку, блеснувшие при свете молодой луны ,серебряные жандармские погоны…

-Ну что , Михаил Афанасьевич и господа парашютисты – окропим снежок красненьким ?

****

Возня в прихожей или как принято называться в этих диких местах- сенях отвлекла обер-лейтенанта Йозефа Киммеля от чтения спортивной колонки в армейской газете «Soldat Gewinner»(1) и он недовольно поднял голову , одновременно беря со стола свой верный «Вальтер».

Вместе с холодом и снегом в натопленную и крепкую избу валились четверо- его денщик , крепкий и рябой малый с лошадиным лицом , ефрейтор Дитер Дитц ,двое солдат с передового поста Цилле и Фаллей и еще какой то мужик в грязно-белом маскхалате спущенном до пояса заросший щетиной и камуфляжном мундире с серебристыми погонами…

Киммель присмотрелся к погонам и даже выдохнул от изумления… Перед ним стоял с спутанными ремнем руками за спиной ,целый оберст жандармерии. Оберст русской жандармерии…

За более чем полгода проведенные в России , Йозеф ,никогда не видел пленного русского полковника. Максимум кого ,так это дурака-майора из пехоты ,в первый день войны заехавший в расположение из роты по ошибке на мотоцикле…

-Откуда взяли?

-Сам вышел. Без оружия. По нашему не бум-бум… Хромает , ногу наверно в десанте повредил .Доверительно сообщил ефрейтор

-Посадите его! Приказал Киммель ткнул пальцем на табурет напротив себя. Да и развяжите его олухи! Это же целый оберст!

Мужчина неторопливо размял освобожденные от солдатского ремня руки и благодарно кивнул Киммелю.

-Дуй за переводчиком! Тащи сюда этого еще из полиции! И старосту…

Пока бегали за местной администрацией и переводчиком , пленный русский жандарм отогрелся и даже стал улыбаться.

-Обер –лейтенант Йозеф Киммель. Официально представился немец ,одернув мундир. Второй батальон ,96 пехотного полка…

-Оберст Небогатов Ойген. Представился русский. Жандармерия …и добавил по русски какою то непонятное фразу в которой Киммель понял только «команда»…

«Может это важная информация! Где болтается этот идиот Фаллей и ленивая скотина –староста!?»

Наконец дверь отворилась и перед геноссе комендантом ,предстали во всей красе двое местных жителей ,так сказать местная опора комендатуры. Староста -Михайло Хоровец ,средних лет мужик с вислыми усами и обширной плешью ,один из немногих не сбежавших сельских образованных людей , фельдшер , кстати пользующийся уважением сельчан. И начальник «милиции» ,некто Василь Алейник ,унтер-офицер ,сбежавший из части при отступлении русских и прятавшийся в Бабариках у тётки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ultimo Ratio

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература