Читаем Ультиматум крупного калибра полностью

– Так я и предполагал! – с досадой воскликнул Терко. – Да-да, именно так я и думал! Наивный он человек, этот ваш Вальтер Ульбрихт! Недальновидный! Нерасчетливый!

– Почему вы так думаете? – глянул на Терко Клаус.

– Потому что это самый плохой из всех возможных вариантов! – еще с большей досадой пояснил Терко. – Наихудший в сложившейся ситуации!

– Я не понимаю… – с недоумением произнес Клаус. – Ситуация на границе – сейчас самое важное, что только может быть на данный момент. Кто, как не глава страны, должен заниматься этим делом?

– Ну да! – скривился Терко. – Явиться самолично на границу, взобраться на танк и произносить речь перед американскими солдатами!.. Это – самая подходящая публика для такого случая! Не глава государства, а, я извиняюсь, какой-то вождь подпольной революционной партии! Ему бы еще для пущего эффекта белого коня… Да ну! – махнул рукой Терко и глянул на Еремина: – Поясни ты, у тебя это лучше получится. Когда я в расстройстве, у меня иссякает словарный запас!

– Мы уже говорили вам, что в Восточный Берлин заброшена группа американских спецназовцев, чтобы похитить или ликвидировать Ульбрихта? – спросил Еремин.

Клаус и Моника молча кивнули.

– Так вот, – продолжил Еремин. – А как можно похитить или убить человека? Только если находишься где-то поблизости от него. Другого способа еще не придумали. – Еремин скупо усмехнулся. – Ну а как и где удобнее всего приблизиться к Ульбрихту? Разумеется, в толчее и неразберихе. А на контрольно-пропускном пункте, я думаю, сейчас такая неразбериха и толчея, что просто мое вам почтение! Мне продолжать или вам все понятно без дальнейших пояснений?

– Да, но при товарище Ульбрихте, наверно, будет вооруженная охрана, – с сомнением произнесла Моника. – Как же можно похитить человека, если при нем охрана?

– Еще как можно! – уверенно произнес Еремин. – Даже не сомневайтесь! Нам с товарищем, – он указал на Терко, – приходилось исполнять такие фокусы… А значит, это смогут сделать и американцы. Несмотря на охрану. Тем более что охрана-то у него – сомнительная. Черт их разберет, кто у них свой, а кто – чужой… Есть у нас, знаете ли, основания сомневаться… Может, как раз охрана и похитит. А уж от пули, если, не дай бог, такое случится, не спасет никакая охрана. И при том не будет никакого международного скандала, вот ведь какое дело! Наоборот, станут говорить, что товарищ Ульбрихт погиб от шальной пули. Сунулся не в свое дело – и вот результат. Или – пропал без вести. В неразберихе это случается. И поди потом докажи тем же американцам, что это их рук дело.

– Что нам делать? – отозвался до сих пор молчавший Уве.

– Вопрос по существу, – одобрительно произнес Еремин. – Значит, так. У вас найдется машина, в которую поместилась бы вся наша компания?

– Найдется, – кивнул Уве.

– Замечательно! – сказал Еремин. – Тогда – быстренько грузимся и в скором темпе выезжаем к Берлинской стене.

– К контрольно-пропускному пункту «Чарли»? – уточнил Уве.

– К нему, родимому! Там – действуем по обстановке. Главное, найти в этой кутерьме вашего Ульбрихта! А дальше – поглядим, – исчерпывающе пояснил Еремин. – Уве, переведи своим парням. Машина поблизости?

– Да, разумеется, – сказал Уве.

Трем молчаливым немцам, чтобы понять смысл задачи, понадобилось всего несколько слов, сказанных Уве. Они мигом встали и деловито засуетились – как это делают спецназовцы всего мира, готовясь к серьезной операции.

– Я – за машиной, – сказал Уве. – Через полторы минуты прошу на посадку.

– А что же делать нам? – спросил Клаус.

– Ехать с нами, что же еще? – ответил Терко. – Кто же будет уговаривать товарища Вальтера Ульбрихта не забираться на танк и не произносить речи перед американцами? Только вы! Наших познаний в немецкой грамматике тут явно не хватит. Что же касается вас, фрау…

– Фройлен, – без тени улыбки поправила Моника.

– Тем более, – улыбнулся Терко. – Что же касается вас, то тут я просто ума не приложу, как быть. Там намечается драка с русскими, немецкими и американскими матюками, а вы – все же фройлен…

– Я прекрасно владею приемами рукопашного боя и умею стрелять! – отчеканила Моника. – А еще – я хорошо знаю английский язык!

– Ну, стрелять и махать кулаками мы умеем и сами, – миролюбиво произнес Терко. – Это – дело нехитрое. Что же касается вашего английского языка – это, конечно, куда как лучше. А вдруг придется по-братски пообщаться с американцами? Вот и будете у нас переводчиком.

В помещение заглянул Уве и сделал знак рукой: все, мол, в порядке, машина – готова, садимся и едем. Все молча стали выходить из дома. Машина и вправду была вместительной – средних размеров микроавтобус.

– Мы поедем на своей машине, – сказал Клаус.

– Это почему же так? – не понял Терко.

– Там у нас спецоборудование, – пояснила Моника. – Пригодится. Да и вообще – такую машину оставлять нельзя. Не положено.

– Ну, коли так, езжайте за нами, – поразмыслил Терко. – Только не потеряйтесь по дороге!

Ни Клаус, ни Моника ничего на это не сказали, лишь иронично взглянули на забавного русского.

Расселись по машинам и поехали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ КГБ

Похожие книги