Читаем Улыбка любви полностью

- Непроста и нелегка. Но суровые испытания закаляют человека. Я боролся за то, чтобы выжить, и теперь могу помогать другим. - Он прислонился плечом к массивной деревянной двери и повернулся к ней. Его взгляд стал задумчивым. - Я доволен своей жизнью, Джесси, но я хочу большего. - Он тихонько коснулся пальцами ее губ. - Много большего.

Горячая волна прошла по телу Джесси, сводя на нет все ее старания держаться. Защита разлетелась в одно мгновение. Не стоит больше себя обманывать. Она хочет его так сильно, что не найдет себе места, пока он не будет ее. Пусть даже на одну ночь.

- Диллон! - Она посмотрела в его черные бездонные глаза, и у нее перехватило дыхание. - Диллон, - еще раз прошептала она.

Дверь неожиданно распахнулась, и Диллон наверняка бы упал, если бы высунувшаяся из мрака сильная рука не подхватила его.

- А я все думал, где ты пропадаешь? - раздался мужской голос с сильным техасским акцентом. - Игра вот-вот начнется. - Последовал протяжный свист, выражавший, по-видимому, удивление, и из двери шагнул долговязый детина с копной ярко-рыжих волос. - Простите, мэм, за такую реакцию, но обычно Диллон не приводит таких красивых добровольцев.

Джесси бросила на Диллона вопросительный взгляд. Он ответил ей успокаивающей улыбкой и повернулся к рыжему. Похлопав его по плечу, Диллон сказал:

- Отец Тимоти, разрешите вам представить Джессику Кардер. Для друзей Джесси. - Широкая улыбка появилась на лице этого, совершенно не похожего на священника, человека. Он шагнул вперед и протянул руку. Пожав ему руку, она снова вопросительно посмотрела на Диллона, но вновь безрезультатно.

- Утром по субботам я веду здесь баскетбольную секцию, - сказал отец Тимоти, опять вызвав удивленный взгляд Джесси. - Диллон - лучший нападающий в нашей команде, и если он в городе, то никогда не пропустит игру.

- Как я понимаю, Тим, - с видом заговорщика Диллон улыбнулся Джесси, - ты как раз отправился меня искать?

- На самом деле я отправился искать Эмилио, чтобы послать его за тобой.

Вспомнив маленького мальчика, которого она видела два дня назад, Джесси улыбнулась.

- Эмилио тоже здесь?

- Да, где-то здесь.

Отец Тимоти повернулся к Диллону.

- Ладно, ты готов к игре?

- Я буду готов через минуту. Сначала мне надо проводить Джесси.

- Конечно, конечно! - Священник поклонился. - Большое спасибо, Джесси, что вы нас посетили. Я надеюсь, что вы станете часто наведываться сюда. Нам всем это будет очень приятно.

Сказав это, он повернулся и, пройдя по длинному коридору, скрылся за дверью с противоположной стороны.

- Это и правда священник? - спросила Джесси.

- Самый настоящий.

- Может, я ошибаюсь, но он как-то слишком галантен.

Диллон засмеялся и, взяв Джесси за руку, повел ее внутрь.

- Тимоти всегда так ведет себя с женщинами. Он флиртует со всеми, кто старше пяти и моложе восьмидесяти пяти. Но если перед ним по-настоящему красивая женщина, он особенно учтив. - Взявшись за руки, они шли по длинному коридору. - Но по его собственным словам он никогда не нарушал своих обетов. И все же он - мужчина, и не может вести себя иначе.

- Наверное, ему нелегко, - тихо сказала она. Разговаривая с людьми, для которых самопожертвование было образом жизни, она всегда чувствовала себя неловко.

- То, что он здесь, - большая честь для нас, - сказал Диллон, - и все мы стараемся ему помогать по мере своих возможностей.

- Ты, например, играешь нападающим каждую субботу?

- Если в сессии перерыв, то каждый выходной, когда мне удается сюда вырваться.

- А чем же ты займешь меня, пока будешь играть в баскетбол? Усадишь на скамейку, чтобы я за тебя болела?

- Не совсем.

Они повернули за угол, и до Джесси донесся смех. Не совсем детский, но и не взрослый. Одна из дверей приоткрылась, и появилось румяное женское лицо. Вслед за ним показалось пышное тело. Женщина всплеснула руками с нескрываемой радостью.

- Ох, Диллон! Даже не знаю, как тебя благодарить. А ты, должно быть, Джесси? - Улыбаясь, женщина протянула ей руку. - Моя дорогая!

Я даже не могу тебе передать, как мы счастливы, что ты согласилась нам сегодня помочь! Девочки просто вне себя от радости.

- Девочки?! - Джесси смотрела на незнакомую женщину круглыми от удивления глазами. - Помочь?! - Она резко повернулась к Диллону. Ее глаза сузились, и она, кивнув на дверь, хрипло спросила:

- Что здесь?

- Здесь проходят уроки хороших манер, ты, наверное, слышала о чем-нибудь подобном. Здесь учат, как делать макияж, как правильно одеваться, правильно ходить. - Он бесстрашно посмотрел ей в глаза. - Миссис Давсон была несказанно рада, когда настоящая фотомодель согласилась провести занятие в ее классе.

- Согласилась?! - Джесси повернулась к миссис Давсон и, улыбаясь сквозь стиснутые зубы, вежливо сказала:

- Не могли бы вы оставить нас с Диллоном буквально на одну минуту?

Женщина поспешно кивнула:

- Конечно, конечно! Приходите сразу, как закончите.

Стоило миссис Давсон скрыться за дверью, Джесси резко повернулась к Диллону.

- Ты в своем уме?! - яростно зашептала она. - Что я там буду делать?!

Перейти на страницу:

Похожие книги