- Послушай. Если бы Диллон был здесь, он наверняка бы согласился. Но его здесь нет, и поэтому я должна что-то делать. Розу нужно кормить, ей нужен врачебный уход. До тех пор, пока она не поправится, ей нужно создать нормальные условия. - У Джесси уже появился план. - Как только Розе станет лучше, я ее устрою. Но до этого с ней останешься ты. И нравится это Флоренс или нет, ей придется согласиться. Дом принадлежит Диллону, и она не имеет права отказать.
- Ты что, и вправду хочешь, чтобы я ей все это сказал?!
- Сейчас у Эмилио серьезные неприятности, и нам необходимо найти Диллона. Сегодня же. - Она шагнула к Стефану и понизила голос. - А этот маленький мальчик и так чувствует себя виноватым, и не надо заставлять его смотреть, как умирает его бабушка. Так ты сделаешь это?
- Ладно. Уговорить Литу будет несложно, а она может повлиять на свою мать. Где, если потребуется, я смогу тебя найти?
Джесси вздохнула из-за того, что появилась еще одна трудность.
- Ты не сможешь. Там, куда я еду, нет телефона. Но в понедельник суд, и мы там обязательно будем. А может, я вернусь даже раньше.
- Все это звучит крайне загадочно, Джесси. - Кивнув в сторону Эмилио, Стефан спросил:
- Он правда это сделал?
- Да. Но ружье было незаряжено. Он улыбнулся:
- Это в корне меняет дело. Думаю, Диллон все сможет утрясти. Всем известно, что ради Эмилио он готов на все.
- В том то и дело, что самому Эмилио об этом никто не сказал. Он думал, что ему некому помочь, и поэтому решился на такой шаг.
Глаза Стефана потеплели. Он притянул Джесси к себе за плечи и поцеловал в щеку.
- А я всегда думал, что большое сердце только у Ребекки. Но теперь вижу, что ошибался.
Не зная, что ответить, Джесси просто отступила.
- Давай не будем об этом. Сегодня у меня еще очень много дел. Эмилио, собирай вещи, свои и сестры. Мы сейчас уезжаем.
- Собирать? А во что?
Джесси с удивлением обернулась.
- У вас нет чемодана?
- У меня есть бумажная сумка, - нерешительно сказал Эмилио.
- Отлично. Клади все в нее. - Она снова повернулась к Стефану. - Так ты позаботишься об их бабушке?
- Нет проблем. Я отвезу ее в клинику и обследую. А Лита тем временем все подготовит дома. У нее получится.
В порыве чувств Джесси тоже поцеловала Стефана в щеку.
- Спасибо. Диллон будет тебе очень признателен.
С этими словами Джесси взяла детей и вышла с ними на улицу. Они сели в машину и поехали к восточной окраине Сан-Мигеля, направляясь к хижине. Перекусив бананами с молоком, Ангелина заснула на заднем сиденье, а Эмилио сидел спереди и подсказывал Джесси дорогу через город.
Нельзя сказать, что он сильно ей помогал. Но это было все же лучше, чем ничего. Она была в хижине всего два раза, и с тех пор прошло уже четыре месяца. К тому же, тогда она не старалась запомнить дорогу и не особенно рассматривала карту, которую прислал ей Диллон. Во избежание искушения она почти сразу ее выбросила. Но пусть найти дорогу в хижину для нее сейчас не проще, чем Атлантиду, она туда доберется. Во что бы то ни стало. И не только затем, чтобы помочь Эмилио.
- Где это мы?
Его высокий испуганный голос вывел Джесси из задумчивости. Она оглянулась по сторонам, но не смогла определить, была она здесь раньше или нет.
- Не знаю. Ты, наверное, устал?
- Ангелина спит.
- Я знаю. А ты не хочешь вздремнуть?
- А что, если мы заблудимся?
- Мы уже заблудились, дорогой. Но не пугайся. Если даже это не та дорога, мы всегда можем вернуться на магистраль и свернуть в другом месте. Нам нужен поворот вроде этого. Когда мы его найдем, дальше я дорогу вспомню.
- А если Диллона там нет?
- Тогда мы немного поспим, отдохнем и завтра продолжим поиски. - Она повернулась и коснулась его руки. - Почему ты так волнуешься? Из-за бабушки?
- Наверно.
- Мистер Барлоу - хороший доктор. Ты и сам это знаешь. Он о ней позаботится. Он сказал, что через пару дней ей станет лучше, а пока она побудет в доме Диллона. Там ей будет хорошо. А ты когда-нибудь был у него? Эмилио покачал головой. - У него очень хороший дом.
Джесси внимательно осмотрелась по сторонам. Они уже ехали по этой дороге сорок пять минут, но местность по-прежнему была незнакомой.
- А тот дом, куда мы едем, тоже очень хороший?
- Он маленький и старый, но, по-моему, очень симпатичный.
На нее нахлынули воспоминания. Она увидела большую плиту, старую скрипучую кровать и кушетки. Вздохнув, Джесси сбавила скорость, оглянулась по сторонам и развернула машину.
- Почему мы развернулись?
- Потому что это не та дорога.
Прибавив газу, она подумала, сколько раз им еще придется вот так сворачивать, пока они не попадут на нужную дорогу. Потом стемнеет, и искать станет еще сложнее.
Она снова коснулась руки Эмилио и почувствовала, как он напряжен.
- Что с тобой, Эмилио? Что тебя так тревожит?
- Мы едем к Диллону?
- Это все, что я могу для тебя сейчас сделать, мой маленький. Нам нужен Диллон. Тебе нужен Диллон. А разве ты не хочешь к нему?
- Он будет меня ругать.