Читаем Улыбка лорда Бистузье. Часть вторая из трилогии полностью

Родители умолкли, а я долго не мог уснуть, размышляя над странным их разговором. Что же это. Выходит, кто-то хотел дать маме взятку? Купить у нее пятерку по математике, которую она у нас преподает? Вот так новость. Но кто бы это мог быть? Отец Васьки Кулакова? Конечно, нет. Отец Васьки, Николай Степанович, был столяром. А папа ясно сказал, что тот, который обидел маму, лакомым дефицитом командует. Васькин же отец командует не сервелатом, а пахучими досками. Мастер он замечательный.

Думаю, если надо, он и из сервелата дворец сколотит. Да еще и с фигурной резьбой. Только кому съедобный дворец нужен? Опасно такой без присмотра оставлять — вмиг прохожие разберут, собаки дожуют, куры и воробьи доклюют. Нет, дворец из cepвелата — это все равно, что колбаса из картона или пенопласта. Похожа на настоящую, но ведь ее только на сцене и можно класть на стол. Если надо, чтобы ломился он от всего такого, потрясая зрителя... Не станешь ведь в театре держать настоящую колбасу вместо бутафорской. Не пойдет! В театре колбаса из картона в сто раз красивее, свежее и долговечнее даже той, что прямиком с мясокомбината. Ей холодильник не нужен. Так что закоренелый враг математики и дисциплины Васька Кулаков отпадал начисто. Чей же папа работает на фронте колбасы? И из какого класса? Ведь моя мама ведет математику во многих... Можно, конечно, утречком спросить у нее самой, но неловко. Получается, сам признаюсь, что подслушивал, как они с папой беседовали.

Когда наутро, на первой же перемене, в класс вошел лейтенант Барханов, у меня упало сердце. В другой раз и не подумал бы ничего плохого: А тут вдруг заволновался... В довершение всего, милиционер прямиком направился ко мне. Наверное, мое вытянувшееся лицо в ту минуту являло жуткую картину.

Лейтенант Барханов миролюбиво протянул руку:

— Поздравляю тебя и Андрея! Мне вчера о вас Стасик рассказал, братишка. Поздравляю с победой.

Я засмущался. Ясно же, что машинка — это общая награда всем, а вовсе не лично мне с Андреем. Может, Стасик больше чем кто-либо другой имеет права на эту машинку. Ведь это он, а не кто другой — командир отряда юных друзей милиции. Ведь это он повел наш отряд спасать и защищать глупых увальней — улиток, позволявших давить себя на бетонных плитах после дождя. У нас с Андреем, если честно, хлопот было меньше, чем у Стасика. Сфотографировали, написали, послали в газету. Вот и все дела. А если в Ташкенте вдруг рассудили, что наши улитки не менее важны, чем джейраны или пингвины — так тут мы с Андреем совершенно ни при чем. Жюри не за нас обрадовалось, а за спасенных улиток. За Стасика оно обрадовалось, про которого мы и рассказали в том своем послании в газету.

—Рад за вас!— повторил лейтенант Барханов и вдруг продолжил: — Давай на минуту выйдем в коридор. Разговор есть серьезный.

Провожаемые любопытными взглядами, мы вышли из класса. «Ну вот,— с тоской подумал я,— Начинается ерунда...»

—Просьба у меня к тебе, Володя,— сказал лейтенант Барханов.— Понимаешь, срочно нужна пишущая машинка. На два дня. Наша на ремонте. Барахлит, старушка. На пенсию ей давно пора, а новую никак не дадут. Помоги, а? В понедельник верну. Что скажешь, лауреат?

Было странно, что за таким пустяком наш поселковый милиционер явился лично, а не передал просьбу через братишку. Стасик сам и отнес бы ему машинку.

— Берите, конечно!— с облегчением воскликнул я.— Нам она редко будет нужна. А вы печатать умеете? Хотите — помогу?

— Нет-нет, спасибо. Я сам.— Наклонившись еще ближе, лейтенант Барханов смущенно признался:

— Если честно — хочу перепечатать свои стихи... Некоторые... Надумал послать их в журнал «Человек и закон». Может, понравятся. Вроде, душевные получились...

Я не узнавал милиционера, На его строгом квадратном лице сейчас полыхал румянец смущения. Вот чудак. Он все еще стеснялся того, что пишет стихи, пытался скрыть, и, видимо, не подозревал, что это давно уже не тайна.

Я вынес лейтенанту Барханову машинку. Нести ее было удобно — портфель да и только.

— Спасибо!— вспыхнул лейтенант Барханов.— В понедельник верну, как обещал.

— Нам не к спеху,— сказал я.— Печатайте на здоровье!

Но лейтенант Барханов был человеком слова, В понедельник его братишка Стасик принес машинку, и мы вновь положили ее в шкаф.

Прошла неделя. За это время произошли две приятные вещи.

Во-первых, Стелла перестала дуться на меня за конфуз с ее докладом. Обижаться, впрочем, она могла бы только на себя — ведь сама в спешке и перепутала листочки. Скорее всего на себя-то она и дулась. Зато когда простила сама себя, то и на меня перестала зыркать исподлобья.

Во-вторых, все та же Стелла объявила, что больше никогда не будет просить меня печатать отчеты. И сама тоже печатать их не будет. Лучше,— заявила она,— говорить из головы. В этом она крепко убедилась и не надо ее переубеждать... Будто кто-то собирался переубеждать.

«Вот и отлично, Соловьиха!»— подумал я, слушая Стеллу.

Как-то вечером мама была очень рассеянной и задумчивой. Такой я ее никогда не видел,

—Что с тобой сегодня, мать? — спросил папа, мягко взяв маму за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек на тропе войны
Томек на тропе войны

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Приключения / Детская образовательная литература / Путешествия и география / Детские приключения / Книги Для Детей
Сорок изыскателей. За березовыми книгами
Сорок изыскателей. За березовыми книгами

Аннотация издательства:«Дорогие читатели!Перед вами в РѕРґРЅРѕР№ книге две повести писателя Сергея Михайловича Голицына — «Сорок изыскателей» и «За березовыми книгами».Кто такие изыскатели?Это те мальчики, те девочки, а также те взрослые, которые все время что-то придумывают, изобретают, ищут — на земле, под землей, на воде, под РІРѕРґРѕР№,в РІРѕР·РґСѓС…е и даже в космосе.РћР±е повести — то веселые, то грустные, то поэтичные…В первой — отряд пионеров-изыскателей во главе с автором этой книги, чудаком-доктором, ищет пропавший портет девушки, написанный несомненно выдающимся, даже замечательным художником. Р'Рѕ второй повести тот же симпатичный чудаковатый доктор повез РґСЂСѓРіРѕР№ отряд пионеров в туристский РїРѕС…од искать таинственные березовые книги.Найдут ли юные туристы портрет девушки-красавицы, нападут ли хотя Р±С‹ на след березовых книг, которые никто никогда не видел, — об этом РІС‹ узнаете, прочитав эти книги.«Нет отдыха прекраснее, здоровее, интереснее и привольнее, чем дальний пеший туристский РїРѕС…од», — пишет автор…Быть может, и РІС‹, закрыв последние страницы этой книги, захотите стать неутомимыми изыскателями, отправиться в РїРѕС…од по стране, по нашим прекрасным городам, старым и новым, вдоль наших рек, то быстрых, то тихоструйных, по лугам, полям, горам и лесам…Напишите нам, понравились ли вам эти повести, интересно ли было РёС… читать?Письма шлите по адресу: Москва, А-47, СѓР». Горького, 43. Дом детской книги.»Переплет и портрет автора — художника А. Р

Сергей Михайлович Голицын

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей