Читаем Улыбка смерти полностью

– Благодарю вас. Прошу прощения за… – тут в трубке раздались гудки, – …беспокойство, – закончила Ева и связалась по рации с Фини, который, по ее расчетам, еще должен был находиться в гостиной.

– Привет, Даллас! Где ты была, детка? Вечеринка уже заканчивается. Ты пропустила потрясающий номер, который Мэвис делала с голограммой «Роллинг стоунз». Знаешь же, как я отношусь к Джаггеру!

– Да, он тебе вместо отца. Никуда не уходи, Фини. У меня для тебя есть работенка.

– Работенка? Сейчас два часа ночи, и моя жена с нетерпением ждет возвращения домой.

– Извини. Придется потерпеть. Рорк распорядится, и твою жену отвезут. Прими что-нибудь протрезвляющее, если это необходимо. Возможно, ночка затянется.

– Протрезвляющее? – Фини глубоко вздохнул. – А я-то весь вечер старательно напивался. Может быть, скажешь, что случилось?

– Через десять минут, – отрезала Ева и отключила связь.

Снимая вечерний туалет, она обнаружила на теле несколько свежих и ноющих синяков, помазала их обезболивающим кремом и влезла в джинсы и рубашку. Слово свое она сдержала и на террасе появилась ровно через десять минут.

Ева сразу заметила, что Рорк времени зря не терял и успел тактично выпроводить всех гостей. Если кто-то еще не покинул их гостеприимного дома, то, по-видимому, был уже на выходе. Фини сидел в одиночестве около одного из столов и мрачно поедал тарталетку с паштетом.

– Ты, Даллас, умеешь испортить мне настроение. А женушка моя пришла в такой восторг от возможности поехать домой на лимузине, что тут же позабыла о том, что собиралась предаться любовным утехам. Да, тебя искала Мэвис. Кажется, она немного обиделась на то, что ты ее не поздравила.

– Это я улажу. Мне удалось получить ордер, Фини.

– Ордер? – Фини сунул в рот трюфель. – На что?

Ева показала рукой на синтезатор.

– На эту штуку. Готов над ним поколдовать?

Фини проглотил трюфель и уставился на синтезатор. В глазах его загорелся огонек интереса.

– Хочешь, чтобы я сыграл? – Он одним прыжком подскочил к синтезатору и начал нажимать на кнопки, бормоча что-то о некоем TX-42, скорости воспроизведения и уровне звука. – Этот ордер позволяет мне вскрыть коды?

– Да, Фини. Дело серьезное.

– Ну, это-то понятно. – Он азартно потер руки – ни дать ни взять опытный взломщик, подобравшийся к сложнейшему сейфу. – Эта игрушка непростая. Она…

– Вполне возможно, что она была виной четырех смертей, – перебила его Ева. – Давай-ка я быстренько введу тебя в курс дела.

Через двадцать минут, принеся из машины портативный набор инструментов, Фини принялся за работу. Ева не понимала, что он бормочет, а когда пыталась заглянуть ему через плечо, он сердито огрызался.

Она принялась расхаживать по залу, а потом связалась с больницей, чтобы узнать о состоянии Джесса. Не успела Ева сказать Пибоди, чтобы она поручила охрану полицейскому и отправилась домой спать, как появился Рорк.

– Я передал гостям твои извинения за то, что не смогла их проводить, – сказал он, наливая себе бренди. – И объяснил, что тебя внезапно вызвали на службу. Все мне сочувствовали, ведь иметь жену-полицейского – тяжелое испытание.

– Я пыталась отговорить тебя от этого.

Он улыбнулся, но глаза его смотрели устало и серьезно.

– Зато мне удалось успокоить Мэвис. Она ждет твоего звонка завтра.

– Позвоню. Мне надо все ей объяснить. Она спрашивала про Барроу?

– Я сказал, что он плохо себя почувствовал. Внезапно. – Ему очень хотелось дотронуться до Евы, но он пока не решался. – А вот ты и в самом деле плохо себя чувствуешь. Меня не обманешь.

– Еще раз попытаешься насильно влить в меня лекарство – я тебя по стенке размажу. У нас с Фини полно работы, и мне нельзя расслабляться. Я двужильная, Рорк. – Она взглядом дала понять, что тему надо закрыть. – Привыкни к этому.

– Никак не могу. – Он отставил стакан и сунул руки в карманы. – Я мог бы вам помочь, – сказал он, кивнув в сторону синтезатора.

– Это дело полиции. Ты не имеешь права трогать аппаратуру. – Рорк бросил на Еву ироничный взгляд, и она вздохнула. – Пусть Фини решает. Он старший по званию и, если захочет воспользоваться твоими услугами, пусть берет ответственность на себя. Меня это не касается. Я должна составлять отчет.

Она раздраженно отвернулась и направилась к двери.

– Ева! – Она остановилась, взглянула на Рорка. – Нет, ничего. – Он беспомощно пожал плечами. – Ничего.

– Черт возьми, отправляйся-ка спать. Не выводи меня из себя! – выпалила она.

– Я тебя тоже люблю, – усмехнулся Рорк и направился к Фини. – Ну, что мы здесь имеем?

– Я готов прослезиться. Это потрясающе, великолепно, изумительно! Парень – настоящий гений! Посмотрите-ка на видеопанель.

Рорк снял пиджак, засучил рукава и окунулся в работу.


Спать Ева так и не легла, а вместо этого, преодолев предубеждение, приняла дозу стимуляторов. Усталость прошла, и даже в мозгах что-то начало проясняться. Она влезла под душ, потом приложила холодный компресс к колену и решила, что синяками займется позже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже