– Понятно, что ж, вам придется подождать тут. Я переоденусь и дам распоряжения своим людям, – принцесса выскользнула из купальни, оставив Хирото вдыхать аромат благовоний, растворенных в остывшей воде.
Аделин ценила свою свиту, поэтому не задерживаясь прошла в спальню и вызвала старшую фрейлину:
– Риина, отпусти всех местных слуг, – негромко говорила она, пока девушка расчесывала ей волосы, – потом принеси мне дорожный костюм с бриджами, теплый плащ, флягу с вином и сухари. Когда Его Величество пришлет за мной, скажешь, что принц Хирото пригласил меня на прогулку в Хризантемовый сад, пусть побегают, поищут. Когда местные начнут возмущаться, позвольте им осмотреть багаж и требуйте отправки на родину. Твоя задача сохранить людей. Деньги есть, найми проводников, всякий хлам можете бросить, ваша задача целыми добраться до столицы. Я ухожу сейчас.
– Но почему, что случилось? – так же шепотом спрашивала фрейлина, ловко заплетая волосы принцессы в косу и укладывая их в узел на шее.
– Меня хотят насильно выдать замуж, – пожала плечами Аделин, – желтые рукава и браслет не сработали.
Риина помогла Ее Высочеству переодеться, вручила сумку с припасами и арбалет с колчаном болтов, а потом осенила знаком Всеблагих, желая своей принцессе легкой дороги.
Глава 9
Вернувшись в купальню Аделин вместе с Хирото выскользнула в отлично замаскированный потайной ход и стараясь идти на цыпочках пробежала между бамбуковыми стенами к узкому входу в пещеру.
– Не бойтесь, принцесса, – крупная рука принца сжала ладошку Аделин, – мы пройдем через пещеру к деревне, возьмем там ослов или быков, так будет быстрее. Если до рассвета вас не хватятся, к обеду будем на перевале.
– А если хватятся? – спросила, любопытствуя Аделин.
– Значит доберемся к вечеру, – отрезал Хирото.
Ночь была свежа, и принцесса поежилась от контраста прохладного воздуха и горячей руки принца. Он воспринял это иначе:
– В пещере будет теплее.
Аделин промолчала, ей трудно было объяснить даже самой себе, отчего рядом с принцем хотелось либо язвить, либо молчать. Принц шел быстро, почти не глядя под ноги, то ли видел в темноте, то ли хорошо знал эту дорогу. Пройдя высокую неровную арку входа в пещеру, мужчина свернул в сторону, покопался в каменной нише извлекая связку факелов и небрежно взваливая ее на плечо. Аделин оценила толщину бамбуковых щепок, стянутых в плотный пучок и поинтересовалась:
– В пещерах водятся хищники?
– Нет, почему вы так решили? – в голосе принца слышалось искреннее недоумение.
– Ваши факелы выглядят как дубинки, способные проломить череп зверю, – любезно пояснила она.
Легка улыбка мелькнула на его лице:
– На самом деле это просто традиция использовать семьдесят семь щепок, чтобы факел прославлял солнечный свет.
Девушка рассеяно кивнула, осматривая пещеру. Принц зажег один факел только после того, как они свернули, пробрались через мостик и очутились в небольшом неровном зале с несколькими щелями-выходами.
– Отсюда огонь уже не увидят, – Хирото слегка озабочено нахмурил брови, – но нам надо будет решить, как мы пойдем.
– Я не знаю этих пещер и не представляю, что нас ждет впереди, так что выбор исключительно за вами, – сразу предупредила принцесса.
Мужчина осмотрел все выходы из зала и наконец принял решение:
– Идем здесь!
– А почему? – не удержала от вопроса девушка, протискиваясь боком в узкий лаз, окруженный острыми камнями.
– Этим ходом пользуются реже остальных, меньше шансов встретить гонца или еще кого-нибудь.
– Так эти пещеры часто используются? – Аделин не скрывала своего интереса, зная, что беседа может изрядно сократить путь и принести новые знания.
– Конечно, – ответил Хирото, – это самый короткий путь к перевалу. Здесь невозможно вести груженых животных, но гонцы, путешественники налегке или слуги с поручениями встречаются довольно часто.
– А почему тогда ходы и пещеры не расширят? – продолжала выспрашивать девушка, – если это удобно и сокращает путь?
– Скоро сами увидите почему, – отмахнулся Хирото.
Они шли примерно час, меняя факел за факелом, пока не вышли в просторный круглый зал разделенный на узкие тропки высокими каменными стенами.
– Лабиринт невесты! – медленно проговорил принц, – но это невозможно!
– В чем дело? – Аделин с любопытством осматривала сооружение, понимая, что невысокие и тонкие с виду стены будут ей выше головы, а их гладкость указывала на большую прочность.
Хирото сел на землю, и достал из мешка флягу с водой.
– Принцесса, боюсь я вас подвел, – покаянно сказал он, – я не знаю, как это оказалось здесь, ход должен был вести нас вдоль русла подземной реки, но вероятно духи заморочили мне голову, и мы вышли к лабиринту невесты.
– Лабиринт невесты? – слабо улыбнулась в ответ Аделин, – чем он так знаменит?
– Отсюда нельзя будет выйти, пока мы его не пройдем, – расстроено ответил Хирото.
– А вы уже проходили это лабиринт? – спросила принцесса.