Читаем Улыбнитесь, вы уволены полностью

— Полиция? Почему полиция?.. «Засор», СТАРУШКА! Вышел наш собственный сингл. Прикинь, мы на РАДИО.

— Здорово, Рон. Правда здорово. Но я должна тебе сообщить кое-что важное.

— Может, нашу песню возьмут в саунд-трек к «Бей и жги». Это будет клево!

— Рон! У меня важные новости, понимаешь? Дай мне хоть слово сказать.

Когда я заканчиваю рассказ о газетной статье, Рон невыносимо долго молчит. А потом изрекает:

— Слушай, по дороге домой купи какого-нибудь безнитратного мяса, а? У нас совершенно не с чем делать бутерброды, старушка.

— Рон. Ты слышал хоть слово из того, что я говорила?

— Ганеша хочет индейку, а я — ветчину или ростбиф.

Разговаривать с Роном о чем-нибудь серьезном совершенно бессмысленно.

Вернувшись домой и не обнаружив там полицейских, я немного успокаиваюсь. Вдруг меня все-таки не найдут. Может, в списке сотен озлобленных сотрудников «Максимум Офиса» я так далеко, что им надоест их допрашивать прежде, чем они до меня доберутся. И потом, Мисси уверяла, что это всего лишь мелкое хулиганство. Я вспоминаю о досье Майка, лежащем у меня под кроватью, но так и не могу придумать, что с ним делать, да и надо ли.

Поскольку логика всегда числилась среди моих сильных сторон, я решаю, что, может быть, на сей раз Господь не станет наказывать меня за прегрешения.


На лестнице какой-то шум; я догадываюсь, что это миссис Слэттер, потому что тявкает ее собачка. Открыв дверь и посмотрев вниз, я действительно вижу миссис Слэттер в нейлоновом спортивном костюме, сплошь покрытом серебряными блестками.

— Как Вегас? — кричу я ей вслед.

Она поднимает голову, прищуривается сквозь гигантские пластиковые солнечные очки и пожимает плечами.

— С переменным успехом.

Тем не менее я замечаю, что на песике ошейник, утыканный горным хрусталем, и собачьи темные очки в форме звездочек.


Кайл звонит около шести, и это доказывает, что он не просто искал партнершу на одну ночь.

— Я думала, парни вроде тебя предпочитают выждать три дня, прежде чем позвонить, — говорю я.

— Это слишком предсказуемо. Я люблю, чтобы мои женщины терялись в догадках.

— Характерный признак донжуана.

— Ты свободна вечером? Можно пригласить тебя на ужин?

— Только если в безумно дорогой ресторан и если после этого ты рассчитываешь на секс.

— Само собой, — отвечает Кайл, и я уверена, что он улыбается.


Финансовая служба «Ситибэнк»

Отдел работы с клиентами


Уилмингтон, Делавэр, 19801


Джейн Макгрегор

Кенмор-авеню, 3335

Чикаго, IL 60657


6 мая 2002 г.


Уважаемая миз Макгрегор!

Настоящим уведомляем Вас, что Вы превысили кредитный лимит по карте «Мастеркард» на $ 338,09. Согласно нашему письменному договору, мы взыщем с Вас $ 50 за превышение лимита и еще $ 50 пени.

Пожалуйста, как можно скорее позвоните в нашу службу работы с клиентами по поводу покрытия отрицательного баланса и оплаты просроченного минимального платежа. В противном случае мы будем вынуждены передать Ваш счет инкассирующему агентству.


С уважением,

Джен Кейт,

менеджер отдела работы с клиентами «Ситибэнк».


P. S. Что касается Вашего вопроса — мы не можем принять в качестве платежа следующее: человеческие органы, сексуальные услуги и каторжные работы.

16

Хотя я и боялась, что все ограничится одной ночью, мы с Кайлом вместе уже месяц. Каким-то чудом мне удалось удержать и временную работу и мужчину на протяжении четырех недель, даже чуть больше. Неужели фортуна наконец повернулась ко мне лицом? Или это затишье перед бурей?

Оказывается — второе, что выясняется, когда мы с Кайлом как-то вечером едим пиццу и смотрим по CNN сюжет о незаконном вторжении в «Максимум». С каких это пор мелкие нарушения освещаются в национальных новостях?

— А, я слышал об этом вторжении, — замечает Кайл. — Ты ничего о нем не знаешь, Джейн?

— Ты хочешь сказать, это сделала я? Это не я.

— Я и не говорю, что ты.

Кайл странно на меня смотрит. Я оправдываюсь:

— В смысле, я никогда ничего такого не стала бы делать.

— Ты что?

— Ничего! — слишком быстро отвечаю я.

* * *

— Успокойся, — приказывает Стеф, когда я звоню ей наутро. — Во-первых, нас даже никто не искал, поэтому я сильно сомневаюсь, что у них есть хоть какие-то улики.

— На всякий случай надо согласовать наши истории, — настаиваю я.


На следующий день Фергюсон, Стеф и я тайно встречаемся подальше от наших домов, в кофейне «Тоска» в Роджерс-парке. Чтобы убедиться, что за мной не следят, я иду на всевозможные ухищрения, в частности, дважды обхожу вокруг квартала, потому что у входа припаркована машина, похожая на фэбээровскую. Впрочем, все напрасно: войдя внутрь, я обнаруживаю, что Стеф и Фергюсон устроились прямо у окна.

— Вы не хотите найти более укромный уголок? — спрашиваю я.

— Расслабься, — отмахивается Стеф. — Кто нас увидит?

Но я не унимаюсь. Тогда Стеф, драматически вздохнув, соглашается пересесть.

Из нас троих я больше всего боюсь за Фергюсона. Он легко может сломаться на допросе: он никогда не выдерживает нажима со стороны окружающих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Phantiki

Люси без умолку
Люси без умолку

Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру. С Люси вечно происходят жуткие вещи: то ей приходится прыгать с парашютом (потому что не придержала вовремя язык), то дрессировать лошадь, которую она до смерти боится (подарок любящих родителей), а то на ней сгорает экстравагантное платье из пластиковых мешков для мусора. Словом, скучать у Люси нет времени. А если бы даже время и нашлось, заскучать ей не дадут подруги, у которых проблем по горло, бойфренд-мерзавец, симпатичный сосед, несносный начальник и слегка безумное семейство.«Люси без умолку» – один из лучших романов Фионы Уокер, настоящей королевы городской комедии.

Фиона Уокер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги