Читаем Умереть с первого взгляда полностью

Поскольку прежде Велвит Уайльд работала в отделе по борьбе с экономическими преступлениями, она хорошо знала, что жертва мошенничества проходит через несколько стадий. Первоначальное отрицание сменяется сомнениями, а затем частичным принятием. Потом приходит понимание, гнев и, наконец, начинаются обвинения и проклятия, адресованные всем и каждому. Мистер Фордуотер последовательно продвигался по этому скорбному пути.

— Мы непременно отвезем вас назад, — заверил его Норман Поттинг. — Но не могли бы вы сначала рассказать, переводили ли еще какие-либо средства Ингрид Остерман, мистер Фордуотер.

— Вообще-то, я майор, — недовольно поправил он. — Но зачем вам это нужно знать?

— Как я уже говорил, это может иметь отношение к делу, сэр… майор.

— Хорошо, я отвечу: да, переводил, еще пару раз.

— И сколько именно?

Помедлив немного, Джонни признался:

— Довольно значительные суммы на самом деле. — Он снова погрузился в молчание, глядя на погасший экран телефона. А затем пояснил: — Понимаете, Ингрид нужны были деньги на адвоката, чтобы противостоять козням этого интригана, ее бывшего мужа. И это обходилось недешево. Я одолжил ей шестьдесят тысяч на судебные тяжбы. Сверх того, мать несчастной леди страдала болезнью Альцгеймера, которая все прогрессировала. Вероятно, в Германии нет таких государственных лечебных учреждений, как в нашей стране. А мать жила вместе с ней, понимаете? Поскольку Ингрид собиралась переехать ко мне, то единственным выходом в подобной ситуации было поместить мать в дом престарелых, так что я помог ей и в этом тоже.

— Очень благородно с вашей стороны, — заметил Норман Поттинг. — И каков был размер материальной помощи?

— Я оплатил годовое содержание ее матери — сто двадцать тысяч евро.

Джонни оставил без внимания сочувственный вздох женщины-полицейского.

— По моим подсчетам, в сумме получается больше двухсот тысяч, правильно? — уточнил Норман Поттинг.

— Ну, более или менее. Было еще кое-что по мелочи. — Джонни покраснел. — Я просто дал Ингрид взаймы, и она непременно все вернет, как делала раньше. Но какая тут связь с вашим делом?

— Самая прямая, сэр. Могу я задать вам вопрос личного характера? Вы богатый человек, майор Фордуотер?

— Богатый? Да нет, какое там. Я был кадровым военным. А когда уволился из армии, работал в сфере благотворительности, пока с женой не случилась беда — у нее обнаружили рассеянный склероз. Мне пришлось уйти с работы, чтобы ухаживать за ней постоянно. В последние два года Элейн требовался круглосуточный уход, что подкосило меня в финансовом отношении. И еще частная медицинская помощь. Понимаете, у нас не было страховки.

— И тем не менее вы перевели этой даме, Ингрид Остерман, больше двухсот тысяч евро?

— На самом деле я… взял кредит в банке под залог своей квартиры. Я по уши увяз в долгах. Продал старинный «бентли», доставшийся в наследство от отца. Но все будет хорошо, потому что Ингрид вернет мне долг, когда получит свою долю от продажи дома в Мюнхене. Я не мог поступить иначе. — Он пожал плечами. — Понимаете? Если ты кого-нибудь любишь, то помогаешь ему и ничего для него не жалеешь.

Оба детектива смотрели на него как-то странно.

— Я люблю Ингрид. Мы проведем остаток жизни вместе. Деньги не имеют значения. Она все возместит, и мы сможем жить на ее доход от раздела имущества.

— Мы уже говорили вам, что этой леди не существует в реальности. Но, похоже, вы нам не поверили, так?

— Этого просто не может быть, вы все неправильно поняли… У вас там явно где-то накладка вышла. Случаются порой недоразумения.

Норман Поттинг пододвинул ему через стол фотографию.

— Это та самая дама, которую вы принимаете за Ингрид Остерман?

Джонни взглянул на фотографию, и лицо его просветлело.

— Да, это она! Но минуточку, что за странная формулировка? В каком смысле, я принимаю эту женщину за Ингрид Остерман?.. Я знаю, что это она и есть!

— Вы в этом абсолютно уверены?

— Ну разумеется, какие могут быть сомнения. А на что, собственно, вы намекаете?

Поттинг молчал, чувствуя себя крайне неловко. Будучи еще совсем молодым, он работал в дорожной полиции и больше всего ненавидел моменты, когда ему приходилось становиться вестником смерти. Мало радости стучаться в чужую дверь в два часа ночи, чтобы сказать людям, что дорогой им человек погиб. А известие, которое он собирался сообщить сейчас майору Джонни Фордуотеру, было по большому счету ничуть не лучше.

Возможно, в каком-то смысле даже хуже.

<p>5</p>

24 сентября, понедельник

Лена набрала сообщение:

Поспеши, милый! Сюрприз для тебя готов;-)

Ответ пришел мгновенно:

30 секунд!

Буквально в тот же момент, когда запищал телефон, раздался звонок по домофону. Лена занервничала.

Она допила бокал просекко и нажала кнопку:

— Ja?[3]

— Это Дитер!

Она впустила его в подъезд.

Через минуту в дверь квартиры постучали. Лена прошла по коридору и осторожно заглянула в глазок, но свет на площадке не горел, и в темноте трудно было что-либо разглядеть. Она сняла цепочку и чуть приоткрыла дверь.

И тут же передумала, увидев силуэт мужчины.

Перейти на страницу:

Похожие книги