— Правда? Это я-то, который таким хитроумным способом разобрался со своими счетами! Завтра я уеду из Флютика и несколько лет проведу, путешествуя с одного модного курорта на другой. Вот тогда и посмотрим, кто выжил из ума — Тванго или я.
— Ну, относительно этого у меня нет никаких сомнений. В сущности, мне все ясно, за исключением подробностей вашего хитроумного способа.
Вемиш подмигнул Кугелю и облизнул губы, как будто тщеславие и хвастовство боролись в его душе с последними пошатнувшимися остатками осторожности. Он уже раскрыл рот, чтобы говорить. Но тут раздался звук гонга, точно кто-то изо всех сил дергал за веревку дверного звонка.
Вемиш начал подниматься, а затем с беспечным смешком опустился на стул.
— Кугель, теперь ваша обязанность — встречать поздних гостей, впрочем, так же, как и ранних.
— Я — управляющий работами, а не лакей, — воспротивился Кугель.
— Блаженная надежда, — сказал Вемиш тоскливо. — Сначала вам придется выдержать битву с Гарком и Гукином, которые следят за тем, чтобы все правила исполнялись в точности.
— Они у меня живо научатся вести себя тише воды и ниже травы!
На стол упала тень круглой головы, одетой в щеголеватую кепку с длинным козырьком.
— Кто это научится вести себя тише воды и ниже травы? — раздался противный голосок.
Кугель поднял голову и обнаружил сидящего на краю полки Гукина, дерзко глядящего на него.
Вновь раздался звук тонга. Гукин выкрикнул:
— Кугель, встать! Марш к двери! Вемиш сообщит тебе о распорядке.
— Как управляющий, — спокойно заявил Кугель, — я поручаю тебе эту задачу. Поторапливайся!
В ответ Гукин погрозил маленькой треххвостой плеткой, каждый ремень которой заканчивался желтым шипом.
Кугель с такой силой ударил по полке, что Гукин вверх тормашками взлетел в воздух и приземлился прямо на блюдо с разложенными на нем сырами, стоявшее на буфете. Кугель подобрал плетку и взял ее, будто собираясь ударить.
— Ну, ты собираешься наконец заняться своими обязанностями? Или мне придется хорошенько отколотить тебя, а потом бросить вместе с твоей мерзкой кепкой в этот горшок с рубцами?
В столовую вбежал запыхавшийся Тванго, на плече которого сидел Гарк с выпученными глазами.
— Что за шум? Гукин, почему ты лежишь в тарелке с сыром?
Ему ответил Кугель, сказав:
— Поскольку я управляющий, вам следовало бы обратиться ко мне. Обстоятельства дела таковы: я приказал Гукину открыть дверь. Он ответил мне вопиющей дерзостью, и я собирался выпороть его.
Лицо Тванго порозовело от раздражения.
— Кугель, у нас другие правила! До сих пор управляющий открывал дверь.
— Так вот, пришла пора изменить правила! Управляющий освобождается от исполнения обязанностей лакея. Он будет зарабатывать втрое больше, чем раньше, а комната и питание ему будут предоставляться бесплатно.
Гонг прозвучал еще раз. Тванго чертыхнулся себе под нос.
— Вемиш! Открой дверь! Вемиш! Где ты?
Вемиш вышел из столовой.
Кугель отдал строгий приказ:
— Гарк! Ответь на гонг!
Гарк разъяренно зашипел. Кугель указал на дверь.
— Гарк, ты уволен за неповиновение. То же относится и к Гукину. Немедленно покиньте дом и убирайтесь в свое родное болото.
Гарк, к которому теперь присоединился и Гукин, ответили ему лишь вызывающим шипением.
Кугель повернулся к Тванго.
— Боюсь, если вы не поддержите мой авторитет, мне придется уволиться.
Тванго раздраженно взмахнул руками.
— Хватит уже этих глупостей! Пока мы все тут стоим, гонг надрывается! — Он направился по коридору к входной двери, а Гарк и Гукин поспешили вслед за ним.
Кугель последовал за ними, но более медленным шагом. Тванго распахнул дверь и впустил в дом крепкого мужчину средних лет в коричневом плаще с капюшоном. За ним вошли еще двое в таких же одеждах.
Тванго дружески и одновременно почтительно поприветствовал гостей.
— Господин Сольдинк! Уже очень поздно! Что заставило вас в такой час пуститься в столь дальнее путешествие?
Сольдинк заговорил басом:
— Я принес важную и срочную весть, которая не могла ждать ни минуты.
Тванго отшатнулся, пораженный.
— Неужели умер Меркантайдес?
— Нет, это трагедия лжи и воровства!
— Что украли? — нетерпеливо спросил Тванго. — Кого обманули?
— Сейчас все расскажу. Четыре дня тому назад, ровно в полдень, я прибыл сюда с повозкой-сейфом. Я ехал вместе с Ринкзом и Джорнулком, двумя людьми почтенного возраста и неподкупной честности.
— На их репутации нет ни единого пятна, насколько мне известно. Почему вы теперь ставите ее под сомнение?
— Терпение, вы все услышите.
— Продолжайте же! Кугель, ты — человек опытный, послушай и выскажи свое мнение. А это, кстати, господин Сольдинк, из фирмы «Сольдинк и Меркантайдес», агентство перевозок.
Кугель выступил вперед, и Сольдинк продолжил свои объяснения.
— Вместе с Ринкзом и Джорнулком я вошел в вашу мастерскую. Затем в нашем присутствии вы отсчитали, а мы упаковали шестьсот восемьдесят чешуек в четыре ящика.
— Верно. Там было четыреста «обычных», двести «особых» и восемьдесят «особых-премиум» необыкновенной ценности.