Читаем Умирающий мир полностью

— Вряд-ли… В этом филиале нет мощной защиты на стенах зала, нам с тобой не подойдет

— Хорошо. Что думаете насчет небольшого спарринга снаружи? Не думаю, что нам там будет опасно. Да и вряд-ли мы что-то повредим там, где уже все сровняли с землей. К тому же, тебе тоже нужно быть в лучшей форме перед операцией. — с возросшим интересом ответил Ницце генералу.

— Понял, давай встретимся через 20 минут у главного выхода — мне нужно зайти за своим снаряжением.

Через 15 минут в командном центре филиала Организации.

Николас Джиротти, президент филиала, сидел в кресле, разгребая многочисленные бумаги, связанные с предстоящим походом. В этот момент прозвонил служебный телефон.

— Президент Восточно-Европейского филиала слушает вас.

— Николас, зачем эти формальности, право! — послышался уже давно знакомый ему голос из трубки. На проводе был Ганс Байер, глава исследовательского центра этого же филиала и по совместительству один из немногих друзей Николаса.

— Извини, Ганс, я с этими бумагами скоро с ума сойду…

— К слову об этом, я хотел позвать тебя немного развеяться. Похоже, Ницце и наш непобедимый Хендерсон задумали поспарринговаться, я бы ни за что такое зрелище не пропустил.

— Хендерсон? Да уж, характером он не вышел конечно, но в бою его ничто не заменит… Ганс, подойди в таком случае в командный пункт, тут идет прямая трансляция с камер снаружи.

— Скоро буду. — ответил профессор и положил трубку.

Уже через 5 минут он вводил код-пропуск от дверей командного пункта. Войдя, он увидел огромный экран, на котором транслировался вид с северных ворот куба.

Ницце и Хендерсон в полной боевой экипировке стояли напротив друг друга, ожидая сигнала для начала боя. Столь строгие правила потребовал именно Маршал, он терпеть не мог неформальную обстановку.

— Слава богу, я не опоздал. Когда они начнут? — проговорил запыхавшийся ученый.

— Секунд двадцать осталось, не больше, ты как раз вовремя. — ответил ему президент.

В семи километрах к северу от здания Организации.

И в этот момент бой начался. Генерал сорвался с места и огромным молотом нанес молниеносный удар в плечо Ницце. Он сам гордо окрестил этот молот Мьельниром, в нем была сконцентрирована вся мощь стихии металла, мастером которой он был. Но этот удар был заблокирован.

Маршала резко покрыла броня из черного пламени. Попадание по ней слегка подплавило Мьельнир.

— Так я мало чего добьюсь. — промелькнула мысль в голове Хендерсона.

Внезапно молот начал стремительно плавиться и обволакивать тело генерала. Он создавал себе мощный доспех. С этой защитой военный с громоподобным звуком оттолкнулся от земли и на полной скорости врезался в Маршала. Черная броня с треском развалилась.

Но вдруг прозвучал голос Ницце — Кровавое Светило — в воздухе начал формироваться колоссальных размеров багровый плазменный шар, в мгновение разросшийся до сотни метров в диаметре.

Хендерсона это не остановило. Он всегда славился своей абсурдной силой и прочностью. Эта мощная, но недостаточно сконцентрированная атака не могла ему навредить.

Генерал столкнулся с шаром. Прозвучал громкий звон: небольшая звезда треснула и рассеялась в пространстве. На этом спарринг был остановлен: никто не хотел преждевременно истощить свои силы или того хуже ранить союзника.

Спарринг закончился, но рядом со зданием Организации осталось навеки выжженное поле.

— Действительно, невероятное зрелище. Боюсь представить, что бы произошло, если бы эти двое сошлись в полную силу… — проговорил Николас несколько подавленным тоном. — Так или иначе, мне нужно вернуться к работе.

Том 1. Глава 2. Гидра

Четыре часа пролетели незаметно. У южных ворот стоял отряд из нескольких десятков человек.

— Солдаты! Сегодня — великий день, сегодня мы сразим очередную тварь, посягнувшую на жизни людей! Кто бы нас не ждал, мы либо вернемся с победой, либо встретимся в аду! За наш триумф! — Маршал произнес короткую, но вдохновившую солдат речь.

Тридцать два лейтенанта. Девять командоров. Четыре генерала, включая “Неубиваемого” Хендерсона. Маршал Европейских войск Организации. Эти сорок шесть человек были небольшим, но безумно мощным отрядом, превосходящим любую армию.

— Ну как, волнуешься? — спросил генерал Хендерсон у своего сына, Кристиана. Они сидели рядом в отдельном небольшом самолете, одном из двенадцати самолетов, направлявшихся на юг.

— Первый раз на такую миссию направили… Зачем там вообще лейтенанты? С монстром багрового ранга даже тебе просто так не совладать… Всех слабых просто перекосят.

— Крис, спокойнее. Ты с планом ознакомился? Командоры и лейтенанты — кортеж, вы только обеспечите карательному отряду проход через пустошь без траты лишних сил. К тому же, у Гидры нет шансов. Ницце кажется грубоватым, но на него можно положиться. Такой воин и в одиночку с ней сойтись смог бы, но я бы на такой исход не рассчитывал.

Время в полете пролетело мгновенно. И вот, они уже спускались на парашютах на равнину, чуть севернее Пирея.

Перейти на страницу:

Похожие книги