Читаем Умирать вечно полностью

— Не-е, Винтэр, дружище, ни хрена они еще не поплатились! Расплата только началась, нас ждет еще много интересного!

Разговор плавно сошел на нет. Впрочем, на пустую болтовню уже не осталось времени, так как вертушки преодолели зону обеспечения Джефферсон-Сити и теперь находились где-то южнее Канзас-Сити над плато Озарк. Вскоре подошло и время высадки.

— Все, парни, дальше мы лететь не можем, — обратился пилот вертолета, обернувшись к пассажирам. — Нам еще надо вернуться назад.

Мы ведь не такие идиоты, как вы, мы не хотим лезть к черту на рога.

— Давай снижайся, — махнул Винтэр. — Оставите нас тут.

— Я не получал никаких распоряжений относительно эвакуации, — сообщил пилот. — Вы что ж, не собираетесь возвращаться?

Думаю, вернуться у нас не так уж и много шансов, чтобы гонять попусту вертолеты могучей армии США, пронеслось в голове Оборотня. Вслух он сказал:

— Мы свяжемся с ближайшей базой через военный канал. Надеюсь, он у вас тот же?

— Да, мы не меняли общую волну. На крайний случай вот координаты форпоста у Канзас-Сити. Это такой наблюдательный пункт со всем необходимым, в том числе и со связью.

Пилот начеркал несколько цифр на бумаге для заметок и вручил Винтэру. Когда машина коснулась каменистой, поросшей бурой травой почвы, бойцы диверсионной группы высыпали наружу. Вертушки тут же взмыли в воздух и по широкой дуге пошли на разворот. Пилоты тревожно смотрели на стоящих кучкой боевиков и твердо верили, что последний раз видят их.

Удачи вам, ребята. Она вам понадобится…

— Ну че расслабились? — заорал Диерс на боевиков. — Нас не на пикничок за город вывезли. Собираемся, идём вон туда.

К западу виднелись лесистые холмы, курящиеся испарениями. Винтэр предположил, что наверняка то парят серные болота Яугона, так живописно представленные многими мечтателями-писателями. Спустя сорок минут группа достигла холмов, и предположение Оборотня подтвердилось.

<p>ГЛАВА 31</p>

— Ну что там? — тревожился кто-то из группы. Не смотря на обилие электроники «Химер» обычный полевой бинокль Диерса оказался как нельзя кстати.

— Тихо, похоже, — негромко ответил вампир. — Городишко вроде невредим. Но и необитаем.

К концу дня они преодолели около ста пятидесяти километров, из них большую часть на найденном среди фермерских амбаров грузовике. Теперь диверсанты лежали на вершине холма под прикрытием чахлых кустов полыни, вглядываясь в раскинувшийся впереди пейзаж: аккуратное поселение, типичное для Новой Англии, с рядами одинаковых белых домиков с красными черепичными крышами. Выделялся шпиль местного католического прихода, две водонапорных башни, кинотеатр или клуб в центре города и остроконечные башни мэрии. Вдали от города темнели пятна нефтеперегонного завода, а чуть ближе ютились барачные теплицы для выращивания овощей. По ту сторону города раскинулось обширное поле. На нем когда-то культивировали кукурузу, теперь же она росла дико. От города расходились лучами звезды три дороги: одна до нефтеперегонного завода, вторая — куда-то на север до самого горизонта, а третья шла как раз на запад, деля кукурузное поле надвое.

Сравнив показания системы глобального позиционирования, все еще работающей, с картой местности, Диерс доложил:

— Город Вильямтаун, если GPS не врет. Тут таких притонов для кукурузных плантаторов штук сто на квадратную милю.

— Выглядит мирно, — заметил Винтэр.

— На, посмотри, — вместо ответа предложил вампир.

Винтэр принял бинокль из рук напарника и стал разглядывать улицы и дома с увеличением. Сразу же стало ясно, что город спешно эвакуировали. Повсюду валялись брошенные или утерянные вещи, даже целые чемоданы. Машин было немного, но они стояли в основном поперек проезжей части. Некоторые стекла в супермаркетах и отдельных особняках побиты, вечерний ветерок колышет шторы и тюль. В углах улиц навален всяческий хлам, прибитый туда стихией за прошедшие годы, асфальт покрыт толстым слоем земли, разметка на нем едва угадывается. Все признаки говорят об одном: город давно и окончательно покинут; в нем нет ничего и никого.

— Пойдем, что ли? — предложил Диерс. — У меня пузо заныло от земли.

Группа поднялась, ощетинилась автоматами и неспешно двинулась к Вильямтауну. Грузовик было решено бросить на холме, понадеявшись раздобыть более быстрое (и чистое от говна, как сетовал Диерс на навоз) транспортное средство. Вскоре бойцы уже ступили на крайнюю улицу города, их ботинки оставляли неглубокие следы в глинистом налете асфальта. Ничего подозрительного никто не замечал, никаких мертвых, живых или инфицированных здесь не наблюдалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет и Тьма

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези