Читаем Умирать вечно полностью

— Ты уверен, что хочешь отнять наше время? — дав мне подумать, спросила Ника.

Я повторно сглотнул. Я не был ни в чем уверен, а в особенности в нужде куда-то отправляться с этими вооруженными людьми.

— Думаю, нет, — осторожно ответил я, помня про автоматы и пулемет Молота. Молящий взгляд метнулся в сторону Петра Васильевича.

— Ну что я вам говорил! — хмыкнул Гоша. — Давайте уже кончать с этим спектаклем! Нам надо до рассвета покинуть город.

Впрочем, никто не спешил досылать патрон в патронник и снимать свое оружие с предохранителя. Это уже само по себе меня обрадовало.

— Витёк, но ведь ты в самом деле ничего-то не помнишь! — положил руку мне на плечо Петр Васильевич. — Не бойся, эти люди не причинят тебе вреда!

— Но я никакой не Энвиад! — попытался я оправдать то, что отнял явно дорогое время у охотников. — Я даже не знаю, кто они такие, ваши Энвиады!

Все разом нахмурились. В конце концов, слово опять взяла девушка:

— Ладно, Василич, мы доставим его в Виссен. Все-таки я доверяю твоим словам, а он… он пусть успокоится. Даже если он и не Энвиад, думаю, нет смысла его убивать.

— Зато есть ох…енный смысл тащиться за тысячу миль ради какого-то барана! — взревел Георгий Виссарионович.

Этот низкорослый человек нравился мне все меньше и меньше. Вернее, гораздо правильней сказать, что Гоша мне не нравился все больше и больше. Такие, как он, вообще не могут нравиться людям, и непонятно даже, как с ним уживаются остальные охотники…

— Нам все равно уже пора возвращаться, — парировала Ника.

— Может, все-таки не стоит? — робко предложил я.

— Стоит, — не согласилась девушка. — Мы обязаны доставлять людей вроде тебя в Виссен.

— Но почему?! Вы хотя бы объясните, почему вы обязаны доставлять меня куда-то? И что это за место такое — Виссен!

— Поясним по дороге, — махнула Ника. — Хотя ты, Василич, мог бы ему рассказать…

Старик смущенно пожал плечами, а девушка развернулась и пошла прочь.

— Дуйте к стоянке. Я скоро вернусь, — бросила она через плечо.

Молот, Хакер и Гоша так же развернулись и зашагали куда-то через руины, через городские обвалы в направлении светящихся на горизонте прожекторных лучей. Петр Васильевич легонько подтолкнул меня в бок:

— Пойдем, я провожу тебя.

Мы направились следом за охотниками. Идти в темноте по развороченным бетонным плитам и асфальтовому крошеву оказалось весьма нелегко, и спустя минуту я уже выдохся, ободрал обе ладони до крови и ушиб правую ногу. Мои же спутники двигались легко и непринужденно, будто не по руинам карабкались, а гуляли по бульвару.

— Ты не вглядывайся особо в то, что под ногами, — посоветовал Петр Васильевич, будто прочитал мои мысли. Впрочем, читать их было незачем; я постоянно чертыхался и охал, в очередной раз оступаясь, так что проблема моя была налицо, как говорится. — Лишь обходи большие ямы и провалы, а в остальном твое тело само должно чувствовать дорогу.

— Мое тело ничего не чувствует, — досадливо просопел я. Обманчивые тени создавали дополнительные трудности при передвижении по столь пересеченной местности.

Вскоре мы вышли на более или менее ровную дорогу. В удалении я увидел огни от костров, мелькающие на их фоне силуэты людей и услышал какие-то механические звуки.

— Что там? — спросил я у старика.

— Стоянка охотников. Они всегда останавливаются в этом месте, когда проезжают город. Задерживаются на сутки или на двое, пока пополнят запасы воды да выменяют у местных жителей продовольствие.

— Здесь много жителей?

— Достаточно. Большинство живет, как и я, в уцелевших подвалах и подземных катакомбах, оставшихся еще с довоенных-то времен. Как крысы, ей-богу, но что поделаешь…

Я все еще видел машущие на горизонте лучи прожекторов. Они будто пытались разогнать налетевшие черные тучи, старательно водили из стороны в сторону, но ничего сим так и не добивались.

— А что там? — указал я на горизонт.

— То место называется Крепостью. Или Даунтауном. Во многих крупных городах сейчас существуют подобные крепости. Они отгорожены от прочего города баррикадами, стенами, разными системами преград. Наша же крепость и вовсе удачно расположена: на острове, вокруг — вода. Два уцелевших моста под охраной танков, а по береговой линии бетонные барьеры и доты.

Я удивился:

— От кого же они так закрылись?

— Ото всех. От нас, в частности.

— От вас?

— Да, от нас, жителей Города. Тех, что обитают вне стен Крепости.

— И с какой же целью? Вы представляете для них опасность?

— Когда-то, возможно, и представляли. А сейчас какая от нас опасность-то? Ну точно как крысы ползаем по руинам, все выискиваем чего пожрать да выпить… Но раньше ведь не так было. Раньше никакой Крепости не существовало, а центральная часть города более или менее уцелела. Супермаркеты, склады продовольствия, резервуары с питьевой водой — все там уцелело. Война едва закончилась, и тем, кто жил или работал в Даунтауне, стало ясно: разрушенный город скоро превратится в большую помойку с крысами. Впрочем, это ясно-то стало всем, вот только им — немного быстрее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет и Тьма

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези