— Ага, и слава Богу, что он переехал, увидев каким придурком оказался мой бывший парень Дэйн, он и был придурком, а так как Джо был здесь в тот момент, он взял меня покататься на своей машине «Буллит». — Она посмотрела на Беа и объяснила, как будто знала все об истории «Форд Мустанг» (а она могла бы знать, возможно, кто знает, о чем они с Джо говорили, когда меня не было с ними). — Это «Мустанг GT» 1968 года выпуска, бабушка, — продолжила она, обращаясь ко всем присутствующим, — и Джо сказал мне, что мы, девушки Винтерс — лучшие женщины, которых он встречал, и если до сих пор Дэйн не понял этого, то он потерял свой шанс, потому что я не должна мириться с чем-то меньшим, чем моим мужчиной, готовым дать мне целый мир. — Все было хорошо в ее рассказе, пока она не завершила. — И еще он сказал, что если Дэйн еще раз так сильно расстроит меня, то он сломает ему шею!
— О, черт, — пробормотала я, но прежде чем успела вмешаться, Кира вприпрыжку бросилась в гостиную и продолжила рассказ:
— Ага, а когда наша злобная, противная, скандальная соседка обесцветила мамину лужайку грязным словом, мы с Джо все исправили, и Джо сказал, что я лучшая помощница, которая у него когда-либо была, и он собирается научить меня безопасности, чтобы я тоже смогла устанавливать системы сигнализации, как он это делает для таких людей, как Николь Болтон и Джаррод Фрэнсис.
Кейт посмотрела на Джо и выдохнула:
— Ты устанавливал сигнализацию Николь Болтон и Джерроду Фрэнсису?
— Не Болтон, детка, а Фрэнсису, да, — ответил Джо.
— Ух ты! Он такой же горячий, как и в кино? — Спросила Кейт.
Джо ухмыльнулся:
— Я не могу этого точно тебе сказать, Кэти.
— Может в следующий раз, когда ты будешь что-нибудь делать для него, ты возьмешь меня с собой, и я тебе тогда точно скажу.
Джо покачал головой, все еще ухмыляясь, а затем сменил тему разговора:
— Ты назвала Дэйна своим бывшим.
Улыбка Кейт исчезла, и она сказала:
— Ага.
— Ты приняла решение? — Спросил Джо так, словно у них с Кейт не было аудитории из шести человек.
— Да, вчера вечером, — ответила Кейт, не заботясь об аудитории из шести человек.
— Ты ему скажешь? — Спросил Джо.
— Уже написала ему смс-ку, — ответила Кейт.
— Он ответил? — Продолжал Джо.
— Я отключила свой телефон, — сказала ему Кейт.
Джо обвил рукой ее за шею и гордо заявил:
— Хорошая игра, детка.
— Не могу дождаться, когда найду себе парня, — мечтательно вздохнула Кира, и я услышала смех Беа.
Это поразило меня, и мои глаза обратились к Беа, она смотрела на Киру.
— Не взрослей слишком быстро, дорогая, — мягко сказала Беа. — Это совсем не так весело, как кажется.
— Дэйн горячий, Джо еще горячее. Я хочу быть такой же, как мама и Кейт, заарканить такого же горячего парня и крутить им своим мизинцем, — простодушно ответила Кира.
— Убейте меня кто-нибудь, — пробормотала я, Джо расхохотался, убрал руку с шеи Кейт, повернулся ко мне и обхватил меня за шею. Затем он притянул меня к себе для быстрого поцелуя.
А потом повернулся к Кире.
— Заканчивай экскурсию, Кира. — Он перевел взгляд на Кейт. — Возьми торт у своего дедушки. — Затем повернулся к кофейнику и взялся за ручку.
Следующие десять минут Кира заканчивала свою экскурсию; Кейт была занята невыполнимой задачей найти место в холодильнике для торта, Джо и я разливали кофе; я разрезала кофейный торт, положила его на тарелки и поставила на кофейный столик; и все расселись в гостиной.
Винни и Тереза сидели на диване, Гэри рядом с ними. Беа сидела в кресле. Девочки сидели на полу. Джо сел в другое кресло, а я примостилась у него на подлокотнике.
Все уставились друг на друга и отхлебнули кофе.
Винни съел два куска кофейного торта, прежде чем я сказала:
— Беа, девочкам нужно сходить за школьными принадлежностями. Мы ждали тебя, потому что думали, что ты захочешь пойти с нами.
— Да, нам нужны блокноты, ручки, линейки и все такое. Ты всегда ходила с нами за школьными принадлежностями, — напомнила ей Кира, и Беа улыбнулась внучке.
— Это было бы просто замечательно. — Затем она сделала невидимый вдох, ее улыбка стала робкой и посмотрела на Терезу. — Тереза, ты не хотела бы... э-э... пойти с нами?
Тереза просияла.
— Я бы с удовольствием.
— Отлично, — заявил Винни, — это дает нам с Кэлом и Гэром шанс заняться мужскими делами.
Я прикусила верхнюю губу, гадая, как Гэри отнесется к тому, что его прозвали «Гэр», не говоря уже о том, что он был втянут в «мужские дела» с двумя мужчинами, которых не знал.
— Например, какими? — Спросила Кейт.
— Любыми, что исключает шоппинг, — ответил Винни, и Кейт хихикнула.
— Ты сможешь присмотреть за Мучом, — предложила Кира, Муч на ее коленях извивался, пытаясь спрыгнуть, чтобы очередной раз что-нибудь пожевать. — Он не очень любит сидеть в своей коробке-домике.
— Что это за порода? — Спросил Гэри свою внучку.
— Американский хаски, — ответила Кира, и глаза Гэри обратились ко мне, а затем снова на Киру.
— А еще? — Спросил Гэри, и Кира склонила голову набок.
— Что еще?
— Он же помесь?
— Нет, чистокровный, — гордо ответила Кира, и Гэри снова посмотрел на меня.