Читаем Умный, сексуальный, молчаливый (ЛП) полностью

Если честно, сейчас я охвачен жаром настолько, что мог бы взорваться. Её попа покоится на моём бедре, и мне так сильно хочется оказаться внутри неё, что это можно почувствовать. Эмили отпускает мою руку и направляет её выше. Я вижу, что водитель наблюдает за нами в зеркало заднего вида, и опускаю руку обратно. Она стонет — вибрации от этого звука отдаются в её животе.

— Терпение, — поддразниваю я.

Такси наконец останавливается, я вытаскиваю двадцатку и протягиваю её водителю. Извини, чаевых не будет. Теперь мой бумажник совершенно пуст, ибо мне пришлось заплатить за ужин и за такси. Хорошо ещё, что хватило тех денег, что были.

Я останавливаюсь и поднимаю взгляд на здание, где она живёт. Оно совсем не похоже на то, где живу я. Его стены — сплошь глянцевое стекло, а из парадного входа навстречу нам, держа в руках зонт, спешит консьерж.

— Добрый вечер, мисс Мэдисон, — говорит он, защищая её голову от снега.

— Добрый вечер, Генри, — отвечает Эмили. Она улыбается ему, и старик улыбается ей в ответ ещё более широкой улыбкой. — У вас был хороший день?

Его улыбка становится ещё больше, и он отвечает:

— И он стал ещё лучше, когда я увидел вас вновь.

Эмили хлопает его по плечу.

— А вы неисправимый любитель пофлиртовать, Генри? — дразнится она. Его лицо краснеет.

— Моя жена выставит меня из дома, мисс Мэдисон, если я осмелюсь флиртовать с одинокой женщиной.

— Сколько лет вы уже женаты, Генри? — спрашивает Эмили.

Он почёсывает подбородок.

— Лет так тридцать шесть?

— Вы меня спрашиваете? — шутит Эмили.

Он качает головой и открывает перед ней дверь.

— Это было в тысяча девятьсот семьдесят восьмом. Просто я уже не могу так быстро считать в уме.

Эмили останавливается в дверном проёме и кладёт руку на моё предплечье.

— Генри, это мой друг, Логан Рид.

Она говорит и одновременно показывает жестами, и Генри осматривает меня с ног до головы. Но тут он протягивает мне руку, когда я протягиваю свою. Мы жмём друг другу руки и мне нравится его крепкое пожатие.

— Генри, — просит Эмили, — вы не могли бы проследить, чтобы Логану тоже сделали ключ? И чтобы он был в списке тех, кто может свободно заходить в дом?

Генри хмурится.

— Вы уверены, что ваш отец это одобрит? — спрашивает он.

Эмили переводит мне всё, что он говорит. Вообще-то, мне не так уж это и нужно, только если консьерж отвернётся.

— Я уверена, что он не одобрит, — со смехом отвечает Эмили. Она обвивает свою руку вокруг моей руки. — Но я собираюсь выйти замуж за этого мужчину.

Генри поднимает брови.

— Вас можно поздравить?

Эмили склоняется в его сторону, как будто хочет поведать ему некую тайну, но я с лёгкостью могу читать по её губам.

— Формально, он ещё не просил моей руки, но я сообщаю о своих планах, чтобы он знал о моих чувствах.

Генри улыбается.

— Понятно.

Потом он обращается ко мне:

— Она в мгновенье ока наставит тебя на путь истинный. — Он указывает на Эмили. — Посмотри на неё. Она шикарная девушка!

— Она моя, — говорю я, обнимая Эмили. — Так что вам не на что рассчитывать.

Я улыбаюсь ему и смотрю в карие глаза Эмили. Она подмигивает мне. Боже, какая она красивая!

— Если бы я был моложе, то тебе пришлось бы сражаться со мной за неё, — предупреждает Генри. Но потом он усмехается, смотрит на Эмили и подмигивает. — Я прослежу, чтобы изготовили ключ. И добавлю его в список.

Эмили просит его:

— Генри, а как по-вашему, стоит ли нам говорить моему отцу о ключе для Логана?

Он поджимает губы, а потом качает головой.

— О каком ключе?

Она ухмыляется, но моё сердце сжимается. Эмили не хочет, чтобы её отец знал, что у меня есть разрешение приходить к ней? Что за хрень?

Генри оценивающим взглядом осматривает мои татуировки. Не уверен, что он одобряет их, но, вообще-то, мне всё равно. Я закатываю рукава футболки повыше, чтобы он мог увидеть остальные. Почему бы ему не иметь полное представление обо мне, прежде чем он решит, достоин ли я Эмили или нет. Я трудолюбивый мужчина, что любит искусство, а ещё я люблю эту девушку. Это всё, что ему нужно знать.

— Спасибо за помощь, — говорю я.

Я не сопротивляюсь Эмили, которая тащит меня в сторону лифта. Она машет Генри, он машет ей в ответ, вспыхнув от смущения.

В лифте я прислоняюсь к стене и скрещиваю ноги.

— Почему ты не хочешь, чтобы твой отец знал обо мне?

Она краснеет.

— Я хочу, чтобы он знал всё о тебе, дурашка, — говорит она и тут же широко улыбается. — Я лишь не хочу, чтобы он знал, что ты со мной спишь.

— Сплю? — переспрашиваю я, двигая бровями. — Сомневаюсь, что у нас останется время на сон.

Двери открываются, и Эмили выходит, таща меня за собой, но вот оборачивается ко мне:

— А как тебе идея встретиться с моими родителями? — спрашивает она. — Они ещё в городе.

Я останавливаюсь, пока Эмили открывает двери, а потом цепляюсь рукой за верхний брус дверной рамы, когда она входит внутрь.

— Ты хочешь, чтобы я встретился с твоими родителями? — Я не был уверен, захочется ли ей этого.

Эмили бросает ключи на столик у входа, запирает за нами замок, а затем вводит код на панели у двери. Её волосы скрывают половину её лица, и я отбрасываю их назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги