Читаем Умоляй меня полностью

— Возьми плащ, а потом спускайся вниз с ним, ведьма, или я передумаю и запру тебя со мной в Кетах-Торе навсегда, будь проклят твой отец, — он взвалил на плечо сумку и вывел ее за дверь, прежде чем она успела запротестовать и он поддался искушению.

Они встретились с остальными во дворе, где Гэвин держал поводья оседланного Воробушка. Кто-то опустил подъемный мост, и его цепи звенели на ветру, налетавшем из бездны. Неподалеку зашелестели розы, и Баллард уловил свистящий смех в их беспокойном движении.

Цинния обняла сестру и передала ей зеркало, похожее на то, которое она получила на Модрнихте. Оно было меньше и проще, поспешно зачарованное Эмброузом.

— Как мое зеркало, — сказала она Луваен. — За исключением того, что ты сможешь призвать только меня.

Луваен взяла его и искоса взглянула сначала на Эмброуза, а затем на Балларда. Вопрос так ясно читался в ее взгляде, как если бы она произнесла его вслух. Это была твоя идея, не так ли? Он ответил на ее вопрос коротким, непримиримым кивком.

Она вернула свое внимание к Циннии, крепко обняла ее и пообещала спасти их отца как можно скорее. Она также обняла Магду и служанок.

Экономка похлопала ее по плечу:

— Мы хорошо позаботимся о твоей девочке, пока ты ее снова не увидишь.

Луваен и Эмброуз смотрели друг на друга, пока Эмброуз не заговорил первым:

— Под седлом Воробушка спрятано много монет, зачарованных, как зеркало, чтобы выглядеть, как часть его одеяла. Этого должно быть более чем достаточно, чтобы освободить твоего отца, — он указал на зеркало, которое она держала. — Цинния тебе не сказала, но зеркало — это еще и маяк на случай, если тебе понадобится вернуться.

— Ей не нужно будет возвращаться, — сказал Баллард и хмуро посмотрел на своего колдуна.

Эмброуз отказался уступать:

— Это ты так говоришь, но я хочу быть уверенным.

Взгляд Луваен метнулся между ними, прежде чем остановиться на Эмброузе. Уголок ее рта приподнялся:

— Старая лягушка, не сбрасывай меня со скалы. Ты убьешь любимую лошадь Гэвина.

Эмброуз хмыкнул, и на его губах заиграла улыбка:

— Этот кусок конины — единственное, что спасает тебя от плохого конца, мерзкая гарпия.

Если бы его не выворачивало наизнанку при мысли о ее неминуемом отъезде, Баллард, возможно, усмехнулся бы неловкой привязанности между его возлюбленной и его колдуном.

Она остановилась перед Гэвином, который передал ей поводья.

— Воробушек плавно ведет на галопе, — сказал он. — Он также чувствителен с левой стороны, так что слегка подтолкни его, — он быстро заключил ее в объятия и так же быстро отпустил. — Счастливого пути, сестра, — он вернулся к заплаканной Циннии, и Эмброуз отвел их на небольшое расстояние, чтобы дать ей и Балларду уединение.

Баллард надежно привязал сумку к задней части седла и повернулся лицом к Луваен. Бледная и суровая в тени капюшона, она отказывалась поднять взгляд выше верхнего кружева его блио. Он приподнял ее подбородок большим пальцем и обхватил лицо с обеих сторон руками. Он произнес слова, которые гарантированно заставили бы ее посмотреть на него:

— Неужели я теперь кажусь тебе таким уродливым, Луваен?

Как он и предсказывал, ее глаза вспыхнули, и она уставилась на него, слегка нахмурившись:

— Не будь дураком… — она сделала паузу и нахмурилась еще сильнее. — Ты слишком хорошо меня знаешь, Баллард де Совтер.

Он не мог найти в себе силы вызвать даже самую слабую улыбку. Он ограничился тем, что провел большими пальцами по ее гладкой коже. Это было бесполезное упражнение, но он коснулся каждой детали ее лица, запечатлев каждую в памяти.

Было бы лучше, если бы она увидела его таким, каким он был когда-то: израненный войной, но не колдовством, просто человек, который когда-то жил мечом и умер бы либо в бою, либо в своей постели. Но он возьмет то, что сможет получить.

Он пристально посмотрел ей в глаза.

— Помни обо мне, — сказал он голосом одновременно повелительным и умоляющим. У нее было время только ахнуть, когда он поднял ее и посадил в седло. Он передал ей поводья, когда она, моргнув, посмотрела на него и хлопнула Воробушка по крупу. Лошадь рванула вперед, и Луваен, удержавшись, оглянулась только один раз, когда они галопом выехали со двора и миновали подъемный мост.

Баллард проигнорировал тихие рыдания Циннии позади него и утешительное бормотание Гэвина. Он долго смотрел вслед лошади и всаднице, исчезнувшим в лесу голых берез. Солнце опустилось за горизонт, а он оставался на страже в сумерках, пока Эмброуз не коснулся его плеча.

— С ней все будет в порядке, господин. Ты должен зайти внутрь. Свет почти погас.

Нет, — подумал он. — Свет погас.


ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ



Перейти на страницу:

Похожие книги