Дом священника находился за крохотным двориком, примыкавшим к церкви. По дороге туда Люси заметила какое-то движение у черной стены слева от нее.
– Там, – она показала на маленький навес для садовых инструментов. – Кто-то пытается перелезть через ограду.
Айви.
Кейт бросилась к ней, сбила ее с ног и прижала к земле. Обыскала ее, нашла пистолет. Она уже готова была надеть на нее наручники, когда подбежал отец Харрис.
– Прошу вас, она не преступница! Она через столько прошла!..
– Таковы правила, святой отец, – сказала Люси.
Айви замотала головой и взмолилась:
– Отпустите меня. Иначе я опоздаю!
– Куда опоздаешь? – спросила Люси.
– Он хочет убить Мину!
– Кто? – покачивая наручниками, спросила Кейт.
– Я не знаю, как его зовут! Венди называла их Тупой и Еще Тупее!
– Их двое?
– Они братья. Я видела одного из них, когда он столкнул нас с дороги. Простите, что сбежала, но выбора не было. Прошу вас. Я нужна Мине. Он убьет ее!
– Где он?
– Если он увидит кого-нибудь из вас, он всех убьет!
– Где он? – повторила Кейт.
Отец Харрис присел на корточки рядом с отчаявшейся Айви.
– Дитя, позволь им помочь тебе.
Телефон Айви зазвонил, и она подавила крик.
– Это он? – спросила Кейт.
Она кивнула.
– Ответь ему. Я буду слушать.
Айви схватила телефон.
– Я еду, я сказала тебе!
– Тик-так, Ядовитая Колючка. От десяти минут осталось восемь.
– Не трогай ее, ублюдок!
Он отсоединился прежде, чем она договорила.
– Откуда ты знаешь, что она жива? – сказала Люси. – Ты с ней разговаривала?
– Он позвонил как раз перед тем, как вы вошли. Дал мне десять минут. Позволил Мине сказать, что она жива. Там внутри дети!
– Дети? – побледнела Люси. – Он в Милости Господней?
– Да. Я пыталась позвонить Марти, но она не берет трубку. Господи, ну почему всё так?.. – Она посмотрела на часы.
Кейт взяла свой телефон.
– Заложники, церковь Милости Господней, Тридцать пятая…
– Нет! – завизжала Айви и хотела вырвать телефон у Кейт. Та перехватила ее руку так быстро, что Люси почти не заметила движения. – Если он увидит полицию, он их убьет! Вы что, не слышите меня?
Кейт сурово посмотрела на нее.
– Сядь. А то наручники надену. – Она сказала в телефон: – Код Т, повторяю, код «Тишина».
– Он все равно узнает!
– Спецназ ФБР умеет работать. Он не узнает, – сказала Люси.
Айви заплакала.
– Я должна спасти ее. Она доверила мне ее защиту, а я все время подвожу ее…
– Забери ее в машину, – сказала Кейт Люси. – Мы поедем туда и посмотрим, где засел этот тип. – Она посмотрела на телефон. – Слейтер, это Кейт Донован, и у нас вызов.
Они вывели Айви из церкви и отвели в машину.
Сделав незаконный разворот, Кейт сказала Слейтеру:
– У нас тут заложники и неизвестный подозреваемый, чрезвычайно неуравновешенный, среди заложников дети. Он сказал, что будет стрелять, если увидит хоть кого-то в форме. – Она обернулась к Айви. – Сколько там детей?
– Ммм… я не знаю, давно там не была.
– Подумай.
– Не больше двенадцати. Сейчас рано, может, только пара-другая…
– Взрослые есть?
– Только Марти и Римус, сторож.
– А церковный секретарь?
Айви покачала головой.
– Возможно. Не знаю.
– До двенадцати детей дошкольного возраста, – сказала Кейт Слейтеру, – возможно, трое взрослых. Цель – подросток-заложница. – Она сделала большой крюк, подальше от церкви, и припарковалась. – Когда будешь, Слейтер? – Затем бросила Люси: – Десять минут.
– Слишком поздно! – плакала Айви.
– Звони ему.
– Не могу.
– Он позвонит тебе?
– Чтобы поиздеваться.
– Тянем время. – Кейт окинула взглядом окрестности и поставила на постоянную связь командира спецназа, чтобы достать карту. – Слейтер, ты на связи?
– Да. Мы едем. Есть еще информация?
– Нет. Оцениваю варианты прорыва там, где он нас не увидит. Иди параллельно тридцать пятой, паркуйся у развилки. Ее не видно ни из одной точки церкви.
– Понял. Оставайся на связи, но мне надо переключиться на другой канал.
Люси сидела сзади вместе с Айви.
– Мы утром говорили с Керри.
– С нею всё в порядке?
– Да. Они с сестрой у Эми в Ричмонде.
Айви посмотрела на Люси в упор, прикрыла глаза и широко улыбнулась.
– Слава богу. Слава богу. Они спасены.
– Айви, – сказала Люси, – доверься нам. Мы здесь, чтобы помочь тебе и твоей сестре Саре.
Айви еле сдержала крик.
– Я не скажу вам, где она.
– Керри рассказала нам о твоем отце. Мы не отдадим ему Сару.
– Не отдадите, потому что она в безопасности, и останется там, где она сейчас.
– Твой отец обвиняет тебя в ее похищении, Без ее заявления мы не сможем его арестовать.
– Вы все равно не сможете его арестовать. Он слишком влиятелен.
– Да будь он хоть президентом Соединенных Штатов – если он изнасиловал четырнадцатилетнюю девочку, то пойдет под суд, – заявила Люси.