Читаем Умри, если любишь полностью

Девушка всматривалась в темноту. Потом повернула голову направо и нашла выключатель, но лампочка не зажглась. Ей предстояло или спускаться в темноту, или отступить.

Темноту она не жаловала, но и не боялась. И что-то тянуло ее вниз.

– Ты как, Эмма?

Напоминая себе о том, что Лиззи в соседней комнате, Эмма медленно и осторожно спускалась по ступеням, смахивая паутину, не решаясь подумать о том, кто или что может выскочить из темноты. Свет с кухни, и без того тусклый, таял, темнота поглощала ее.

Подвал тянулся далеко, и свет, который лился сверху, не добирался до дальней стены. Эмма не могла определить, где именно источник запаха, но теперь точно знала, что он в подвале.

И ей не хотелось думать о том, что это за источник.

На полу стояли картонные коробки, но в них она находила обычный домашний хлам: старый чайник, битые чашки и блюдца, чайный поднос. Никакого гниющего мяса.

Никаких расчлененных человеческих тел.

Но запах откуда-то шел.

Эмма двинулась в глубь подвала, лавируя между коробками и кашляя от вони. Наконец она наткнулась на отдельно стоящую, очень тяжелую коробку, которая не сдвинулась с места, даже когда она ее толкнула. Вонь усилилась. Срывая полосу липкой ленты, которая удерживала клапаны, Эмма осознала, что боковые стенки коробки влажные.

– Эм! – позвала Лиззи с верхней лестничной площадки.

Эмма сорвала скотч. В темноте она практически ничего не видела, но тут ее осенило. Вытащила мобильник, и свечение экрана чуть разогнало темноту.

– Эм, мы должны выметаться отсюда! Быстро!

Эмма раскрыла клапаны и инстинктивно отпрянула от убийственной вони. Потом отвернулась, набрала полную грудь воздуха и заглянула в коробку.

В ней лежали куры, в упаковке из универсама. На разных стадиях разложения. Приглядываться она не стала – отвернулась, кашляя и плюясь, и направилась к лестнице. Время, отпущенное на проведение обыска, закончилось. Удовольствие она получила маленькое, но хотя бы ее худшие подозрения не подтвердились: тело Дэна в подвале отсутствовало.

Лиззи ждала у двери, на лице ее отражалась тревога.

– Слава богу, ты в порядке. Пошли! – Она потянула подругу за рукав. – Надо выметаться, прямо сейчас! – Лиззи выглядела напуганной. – Это миссис Майерс. Она наверху, зовет Стивена. Такое ощущение, что у нее нервный срыв. Можем мы уйти?

Эмма решительно кивнула.

– Тогда не будем терять времени.

Они пересекли гостиную, вышли в коридор, надеясь через несколько секунд покинуть этот дом ужасов и вернуться в нормальный мир.

Но остановились: путь им загораживала плачущая миссис Майерс, размахивая ножом для резки хлеба.

– Вы не уйдете. – Рука, держащая нож, тряслась, слезы скатывались по щекам. – Не уйдете, пока не скажете мне, где Стивен.

Глава 22

– Вы собрались уйти, не попрощавшись, совсем как он.

Женщина приблизилась на крошечный шаг. Эмма отступила на такой же, подняв руки, жестом дав команду Лиззи вернуться в гостиную.

– Извините, мы просто решили немного пройтись, – солгала она. Теперь пришло время сказать миссис Майерс все, что та хотела услышать. Сказать что угодно, лишь бы выбраться из этого дома живыми.

– Нет. – Миссис Майерс вновь покачала головой и приблизилась к Эмме еще на шаг, двигаясь как зомби.

За долю секунды Эмме предстояло понять, как обезоружить миссис Майерс. В узком коридоре, лишавшем свободы маневра, задача представлялась нелегкой.

– Давайте присядем и поговорим об этом в другой комнате, – с улыбкой предложила Эмма. Все могло упроститься, если бы ей удалось вывести миссис Майерс в гостиную. Но ее инструктор по карате всегда подчеркивал, что отнимать нож силой – крайнее средство, к которому прибегают только в том случае, когда уговоры и язык тела не приносят результатов.

– Я так люблю своего сына. – Лицо миссис Майерс перекосило от горя. Она держала нож так крепко, что побелели костяшки пальцев, подчеркивая грязь на ее коже. – Я без него скучаю!

– Конечно, скучаете. – Эмма не отрывала глаз от лезвия ножа, отступая к гостиной. Женщина следовала за ней, словно их связывала невидимая нить.

Лиззи вжималась спиной в дальнюю стену. Эмма коротко глянула на подругу и ободряюще кивнула.

– Мы сейчас об этом поговорим… – Она обращалась и к Лиззи, и к миссис Майерс. – Вы хотите отдать мне нож?

Миссис Майерс выпученными глазами оглядывала гостиную, словно попала сюда впервые.

Эмма не отрывала от нее глаз, чтобы поймать момент, когда в лице проявится что-то осмысленное.

– Я так обрадовалась, когда он позвонил мне несколько недель тому назад. Сказал, что приедет ко мне, что не собирался уезжать так надолго. Ему не терпелось увидеться с матерью…

– Стивен говорил, где он был?

– Я думала, он с тобой. Он говорил, что он с тобой.

– Он не был со мной, миссис Майерс, – ответила Эмма. – Даю вам честное слово.

Рука с ножом затряслась сильнее, голова старухи начала опускаться, словно шейные мышцы ее не держали.

– Вы знаете, каково это – терять человека, которого любишь? – спросила миссис Майерс, глядя в пол. – Кажется, что у тебя вырвали все нутро и раздавили сердце. – Теперь она боролась со слезами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Misterium

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Сказки народов мира / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы