- Но почему сейчас? – спросил Скарборо. – Кем бы то ни был этот шантажист или шантажистка, он продолжает свое дело еще год после смерти Клэр. А ваш отец целый год ждет и только потом приезжает?
- Он собирался баллотироваться на должность губернатора, - ответил Дэниел. Его тон подсказал Вито, что Вартанян-младший уже задавался этим вопросом. – Он еще не выдвинул свою кандидатуру. А по электронной почте постоянно «кормил завтраками» человека, который его к этому подталкивал. Я полагаю, отец считал, что как только он вступит в предвыборную борьбу, аппетиты шантажиста возрастут.
- Но кто активировал компьютер вашего отца в прошлое воскресенье? – спросила Джен. – Его надо показать специалистам.
Дэниел кивнул.
- Я его непременно привезу. Чем мы еще можем помочь, детективы?
Вито мысленно прокрутил всю информацию. Кое-какие мелочи не стыковались.
- Ваш отец приехал в Филадельфию на поиски шантажистки? Но зачем с ним поехала ваша мама?
Кэтрин кивнула.
- Хороший вопрос. Ваша мама была смертельно больна. Ни один врач не позволил бы ей путешествовать.
- Не знаю, - ответил Дэниел. – Я уже задавался этим вопросом.
- Она хотела увидеть Саймона, - тихо произнесла Сюзанна. – Все дело только в нем. – Ее слова звучали цинично и горько. – Бедный, бедный Саймон.
- Как Саймон потерял ногу? – заинтересовалась Кэтрин.
Дэниел тряхнул головой:
- Мои родители говорили всем, что произошел несчастный случай.
- Но нам-то было известно, что произошло, - встряла Сюзанна. – Мы жили за городом. А где-то в миле от нашего дома жил один старик. У него была коллекция старинных капканов для животных. Однажды исчез капкан на медведя. Все знали, что его украл Саймон, но он умел врать невероятно убедительно.
- И он сам в него попался, - заключил Вито. – Кто его нашел?
Дэниел посмотрел в сторону:
- Я. Он пропал на целый день, и мы разделились, чтобы начать поиски. Когда я его обнаружил, он истекал кровью и испытывал ужасную боль. И еще у него сел голос, потому что он несколько часов подряд кричал. Но его, конечно, никто не услышал. - У Вито по спине пробежал холодок. Вот она связь. А Дэниел сдавленно продолжил, - и он обвинил меня. Он утверждал до своего ухода из дома, что я якобы знал, где он, и намеренно заставлял его страдать. Это неправда, но никому не удалось разубедить его в этой идее-фикс. Саймон был злобным еще до того, как потерял ногу, но потом…
Сюзанна закрыла глаза:
- Потом он превратился в настоящее чудовище. Он тиранил нас всех. Но мама самоотверженно ухаживала за ним, чего я никогда не могла понять. И если она узнала, что Саймон жив, то не оставила бы отца в покое. Она захотела бы поехать с ним в Филадельфию, как бы тяжело ни болела.
- Это означает, что ваши родители либо все это время знали, что Саймон жив, либо узнали об этом в прошлом году и отправились в путь. – Вито наблюдал за выражениями лиц брата и сестры. – Но я думаю, что ваш отец знал об этом с самого начала. В противном случае, вряд ли бы вы стали беспокоиться, что гроб окажется пустым, или мы обнаружим в нем неизвестное тело.
- Правильно, - без обиняков согласился Дэниел. – Но сейчас мы все безумно устали, и если у вас больше нет вопросов…
- У меня есть два вопроса.
Вито наклонился вперед, чтобы взглянуть на Софи, которая сидела у противоположного конца стола. До сего момента она не произнесла ни слова.
- О чем пойдет речь, Софи?
- Агент Вартанян считает, что его отец прибыл сюда на поиски шантажистки. Мисс Вартанян полагает, что их мать хотела увидеться с Саймоном.
- Да. – Дэниел задумчиво посмотрел на нее.
Сюзанна же разглядывала ее прищуренными глазами, будто только что заметила.
- Какие функции вы выполняете в данном расследовании, доктор Йоханнсен?
- Я нашла трупы ваших родителей и помогла полиции в их идентификации.
Дэниел чуть склонил голову.
- Хорошо. Какие у вас вопросы?
- Вы сказали, что ваши родители зарегистрировались в отеле под именем вашей мамы.
- Полагаю, они не хотели, чтобы кто-нибудь узнал, чем они здесь занимаются, - жестко бросила Сюзанна.
- Я бы согласилась с вами, но есть кое-какие нестыковки. Во-первых, персонал отеля припомнил, что ваша мама довольно продолжительное время проводила в одиночестве в номере.
- Она была больна, - разозлился Дэниел. – Она оставалась, пока отец разыскивал Клэр Рейнольдс.
- Но она не осталась в отеле, когда ваш отец отправился в библиотеку, где когда-то работала Клэр Рейнольдс. Кроме того, ваш отец там представился своим настоящим именем. Но вот что странно, о Клэр Рейнольдс он расспрашивал совсем не тех людей, которые могли бы ему помочь. Он расспрашивал русского старика, который по-английски и двух слов связать не может. Мой первый вопрос звучит так: почему ваш отец в качестве информатора выбрал именно старика, и был ли этот русский единственным человеком, которому он представился своим настоящим именем?
Вито с удовольствием расцеловал бы ее, но вместо этого спросил:
- Это два вопроса или один?