- У моего деда была замечательная коллекция записей, - сказал он, и глаза Анны расширились.
- Вы принесли мне музыку? - прошептала она, и Софи прокляла Лену. И она проклинала себя за то, что сама не подумала о музыке.
- И не абы какую музыку, - произнес Вито с улыбкой, от которой у Софи перехватило дыхание.
Рот Анны приоткрылся, но потом она крепко сжала губы.
- И... Orfeo? – Она спрашивала, затаив дыхание, как ребенок, который боится отказа.
- И его.- Вито нажал кнопку воспроизведения, и Софи мгновенно узнала первые звуки Che faro, арии, которая сделала Анну всемирно известной. И тут же из маленьких динамиков зазвучало чистое меццо-сопрано, и Анна затаила дыхание, закрыла глаза и совсем успокоилась, словно только и ждала этого момента. Софи почувствовала комок в горле, когда увидела, как ее бабушка беззвучно двигает губами в такт арии.
Вито не выпускал Анну из виду, и это еще больше растрогало Софи. Он делал это не для того, чтобы произвести на нее впечатление. Он хотел заставить старую, больную женщину улыбнуться.
Но Анна не улыбалась. Слезы бежали по ее щекам, когда она пыталась набрать дыхание для пения. Но из ослабевших легких вырывалось лишь хриплое карканье.
Не в силах выносить страдания Анны, Софи отступила на шаг. Прижав кувшин к груди, она поспешно отвернулась и ушла.
- Софи? – В коридоре ее пытался остановить кто-то из сестер. – Что случилось? Анне нужна помощь?
- Нет. – Софи покачала головой. – Я за водой. – Она торопливым шагом направилась в маленькую кухоньку в конце коридора и дрожащими руками включила воду. Когда кувшин наполнился, она закрыла кран и попыталась успокоиться. Но вдруг застыла. Прозвучал еще один голос. Но не четкое меццо-сопрано Анны.
Насыщенный баритон. Он притягивал ее, как магнит.
С колотящимся сердцем Софи вернулась к палате Анны. Там перед дверью собрались все сестры и тихо, как мышки, слушали. Софи протиснулась мимо них и остановилась в комнате, как вкопанная. Позже она подумала, что это очень странный момент, чтобы влюбиться.
Она ошиблась. Не только тетя Фрейя отхватила себе хорошего мужчину. В палате, рядом с бабушкой сидел еще одни и пел арии, которые Анне уже были не по силам. Спокойное, почти нежное выражение лица. Анна не сводила глаз с его губ, впитывая в себя каждую нотку. Мучительное зрелище.
Софи улыбалась, но когда прозвучало последнее слово, почувствовала слезы на своих щеках. За ее спиной раздался дружный вздох, и сестры, всхлипывая, вернулись к своей работе.
Вито перевел взгляд на Софи и поднял брови.
- Наполняя кувшин слезами, ты губишь розы, - поддразнил он. Потом повернул голову в сторону Анны и прошептал, - мы довели ее до слез.
- Софи всегда была плаксой. Она рыдала даже над комиксами. – В словах Анны звучала глубокая привязанность.
- Я, бабушка, и не знала, что ты наблюдала за мной во время чтения комиксов.
- Я постоянно наблюдала за тобой, Софи. – Анна ласково погладила внучку по руке. – Мне приятно было смотреть, как ты растешь. И мне нравится этот молодой человек, которого ты привела. Ты должна остаться с ним. – Бровь Анны взметнулась вверх. – Ты понимаешь, что я этим хочу сказать?
Софи встретилась взглядом с Вито:
- Да, бабуля. Очень хорошо понимаю.
Что-то изменилось, подумал Вито. Они вдруг стали ближе друг к другу. Когда они возвращались к его машине, Софи прижалась к нему. И ее улыбка тоже хороший знак. Вито открыл машину:
- Если бы я знал, что мое пение сразит тебя наповал, я бы запел еще в воскресенье вечером. – Но Софи на его шутку не поддалась, а просто повернулась к нему и поцеловала в губы.
Проклятье. Если бы не эта ледяная стоянка…
- Это не пение. Ты будто держал ее за руку, а она смотрела на тебя. Ты чертовски хороший парень, Вито Чиккотелли.
- А я думал, что порочный до мозга костей.
Софи закусила губу, а Вито вдруг пронзило желание.
- Одно другого не исключает. – Она села в машину и повернулась к нему. – Я думаю, надо позвонить в здешнее общество любителей оперы. Возможно, они пришлют к ней кого-нибудь. Мне, Вито, надо было раньше подумать о музыке, но я почему-то этого не сделала. Музыка ведь была ее жизнью.
- Ты, прежде всего, сосредоточилась на ее выздоровлении. – Вито сел за руль и захлопнул дверцу. – Кстати, эту запись сделал для меня Тино.
- Но подумал о ней ты. И о цветах. О них быстрее бы мне пришло в голову.
- Должен признаться, что мотивы этого поступка низменные. В вазу вмонтирована камера наблюдения.
Софи растерянно заморгала:
- Что?
- Красивые, блестящие камешки. Один из них – камера. Скоро ты узнаешь, действительно ли сестра Марко такая злая.
Софи уставилась на него:
- Ты просто невероятен.
- Совсем нет. Это выдумка Тино, а мой шурин Эйдан подкинул нам парочку идей. Вчера вечером, когда ты строила замок. Но я буду очень признателен, если ты не расскажешь о ней Тэсс. Она не слишком хорошо реагирует на то, что кого-то будут снимать без спроса.
- Буду держать рот на замке.
- Хорошо. А сейчас мы едем к тебе, и я снова что-нибудь спою. А ты снова скажешь мне, что я невероятен.