Читаем Умри завтра полностью

Она закрыла за собой дверь, и тут Ник Николл почуял запах, о котором говорила Белла, – острый гигиенический запах дезинфекции с сильной примесью мускуса. Он с недоумением разглядывал розовую комнатушку. Двуспальная кровать с пятнистым покрывалом под леопарда, сложенное белое полотенце, телеэкран, на котором крутился порнографический фильм, тумбочка с туалетными принадлежностями и рулоном туалетной бумаги, широкое зеркало на стене, стопка эротических лазерных дисков.

– До чего вульгарно, – пробормотал он.

– Нормально, – пожала плечами Белла. – Понял, что я говорила про запах?

Констебль кивнул, снова медленно втянув носом воздух.

Через несколько минут дверь открылась и Джоуи ввела хорошенькую девушку с длинными темными волосами, в прозрачном розовом пеньюаре поверх темного нижнего белья. Вид у нее был мрачный, нервный.

– Это Анка… Я через минуту вернусь, – проговорила Джоуи одними губами, закрывая дверь.

– Привет, Анка, – поздоровалась Белла и кивнула на кровать. – Садись.

Девушка села, стреляя глазами на полицейских, держа в руках пачку сигарет и зажигалку, как театральный реквизит.

– Мы офицеры полиции, – объявила Белла. – Ты говоришь по-английски?

– Немножко, – кивнула она.

– Хорошо. Мы не собираемся причинять тебе неприятности, поняла?

Анка непонимающе глядела на них.

– Только хотим убедиться, что у тебя все в порядке. Тебе здесь нравится?

Анку хорошо натаскали. Космеску предупредил, что полиция будет задавать вопросы. И рассказал о последствиях, которые повлекут за собой жалобы.

– Да, тут хорошо.

– Точно? Хочешь остаться?

– Хочу.

Белла бросила взгляд на коллегу, не знавшего, куда деваться.

– Ты недавно приехала из Румынии?

– Да… из Румынии.

Белла показала ей три фотографии, пристально вглядываясь в лицо.

– Кого-нибудь узнаешь?

Румынка посмотрела, не проявив ни малейшей реакции, тряхнула головой:

– Нет.

Белле показалось, что девушка говорит правду.

– Хорошо. Мне хочется знать, кто тебя сюда привез?

Анка замотала головой и ответила, как учил Космеску:

– Не понимаю.

Терпеливо, очень медленно, помогая себе жестами, Белла повторила:

– Кто тебя сюда привез?

Анка вновь затрясла головой.

Ник принялся листать блокнот, остановился на нужной странице и с расстановкой проговорил по-румынски:

– У вас есть знакомые в Англии?

Анка, с изумлением услышав родной язык, пускай даже с чудовищным произношением, покачала головой.

Ник перевернул страницу, вновь прочитал по-румынски:

– Если лжете, мы узнаем. Отправим вас обратно в Румынию. Говорите правду!

Потрясенная Анка пробормотала:

– Его зовут Влад.

– А дальше?

– Кос… Косма… Космек…

– Космеску? – подсказала Белла.

Девушка со страхом на нее поглядела. Потом кивнула.

Через двадцать минут полицейские вернулись к машине.

– Может быть, объяснишь, что за фокус? – спросила Белла.

– Я обратился в одну организацию.

– В какую?

– В Центр наблюдения за нелегальным въездом в Соединенное Королевство. Хотел выяснить, откуда чаще всего поступают девушки. Румыния на одном из первых мест в этом списке.

– И за день научился бегло говорить по-румынски?

– Только фразы, которые, на мой взгляд, могли пригодиться.

– Должна сказать, ты произвел на меня очень сильное впечатление, – усмехнулась Белла.

– Не такое сильное, какое произведу на жену, когда она узнает, где я провел день.

– Разве не все мужчины ходят в бордели? – спросила Белла.

– Нет, – возмутился Ник Николл. – Действительно не все.

– Ты правда ни в одном раньше не был?

– Нет, Белла. Правда не был. Извините, если я вас разочаровал.

– Нисколько. Приятно знать, что есть еще на свете порядочные ребята. Просто я их до сих пор не встречала.

– Может быть, потому что единственного встретила моя жена! – заявил он.

Белла посмотрела в свете уличных фонарей на его удлиненное усмехающееся лицо:

– Значит, она счастливица.

– Это я счастливчик. А вы? Такая привлекательная леди. Наверняка у вас масса возможностей.

– Нет. У меня масса разочарований. Знаешь, я на самом деле довольна своей независимостью. Ухаживаю за мамой, а в остальном свободна. Мне нравится.

– А я своего малыша люблю, – сказал Ник. – Невероятное ощущение. Описать невозможно.

– По-моему, ты будешь великолепным отцом.

Констебль опять улыбнулся:

– Хотелось бы, – и передернул плечами. – Можете себе представить отца Анки? И другой девушки, Нуши?

– Нет.

– Не могу поверить, что жизнь в грязном брайтонском борделе для них лучше прежней.

– А я не могу поверить, что ты потрудился выучить их язык. Просто с ног меня сбил.

– Я не выучил язык. Всего несколько фраз. Чтобы до них достучаться.

Белла заглянула в свои записи:

– Влад Космеску.

– Влад Закалыватель.

– Кто?

– Это прозвище трансильванского графа, послужившего прототипом Дракулы. Обаятельный мужчина, сажал своих недругов на кол.

– Слишком много информации, Ник, – сморщилась Белла.

– Вы офицер полиции. Слишком много информации не бывает.

Она улыбнулась, потом повторила:

– Влад Космеску.

– Вы его знаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги

Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука