Читаем Умри завтра полностью

Батчелору вдруг страшно захотелось курить, но, судя по свежему воздуху в комнате и полному отсутствию пепельниц, никаких шансов выкурить сигарету не было. Потом можно будет украдкой курнуть, к чему он уже привык в последнее время. Внимательно глядя в глаза врача, он сказал:

– У вас очень красивый дом, сэр Роджер. Давно здесь живете?

Хирург на секунду задумался.

– Двадцать семь лет. Покупал руины. Моей первой жене дом никогда не нравился. А наша дочь его очень любила. – Глаза его затуманились. – Страшно жаль, что она его так и не видела завершенным.

– Сочувствую, – вставила Эмма Джейн.

Сириус пожал плечами:

– С тех пор минуло много времени.

– Пресса часто цитирует ваши высказывания относительно системы донорства органов в Соединенном Королевстве, – продолжал Батчелор, по-прежнему пристально глядя на хирурга.

– Да, – подтвердил тот с энергичным кивком, вдохновленный излюбленной темой. – Конечно!

– Мы подумали, что вы можете нам помочь.

– Сделаю все, что в моих силах. – Он с улыбкой наклонился к гостям и стал еще больше похож на птицу.

– Правда ли, – спросила Эмма Джейн, – что около тридцати процентов пациентов, ожидающих в Соединенном Королевстве пересадки печени, умирают, так и не дождавшись?

– Где вы взяли эту цифру? – нахмурился Сириус.

– У вас, сэр Роджер. Так вы писали в статье в «Ланцете» в девяносто восьмом году.

Сириус снова нахмурился и воинственно заявил:

– Я много чего писал. Всего не упомнишь. Тем более в моем возрасте! Последняя официальная оценка, которую я слышал, – девятнадцать процентов. – Он потянулся за серебряным молочником. – Кто-нибудь еще пьет с молоком?

«Всего не упомнишь… Тем более в моем возрасте… Однако у тебя до сих пор есть лицензия на частный вертолет, значит, память не совсем дерьмовая», – подумал Гай Батчелор.

Когда сэр Роджер поставил перед ними чашки с кофе, Эмма Джейн снова спросила:

– Помните статью, которую вы написали для «Нейчер», критикуя систему донорства органов в Соединенном Королевстве?

Сириус поморщился:

– Я уже сказал, что писал очень много.

– И работали во многих местах, сэр Роджер? – поднажала Эмма Джейн. – Включая Колумбию и Румынию?

– Господи боже мой! – воскликнул хирург, кажется, с неподдельным волнением. – Вы, ребята, действительно меня по косточкам разобрали!

Батчелор пододвинул к нему через стол фотографии мертвых подростков:

– Скажите, пожалуйста, сэр, не видели вы кого-то из них?

Сириус долго разглядывал каждый снимок. Батчелор не спускал с него глаз.

– Никогда.

– Вы по чистой случайности решили поработать в тех странах? Дело в том, что они стоят на первых местах в списке стран, вовлеченных в контрабандную перевозку людей для трансплантации органов.

Сириус как следует подумал, прежде чем ответить.

– Понятно, вы оба хорошо подготовились к разговору со мной, но скажите мне вот что. Известно ли вам, что моя любимая дочь Кэти умерла чуть больше десяти лет назад в двадцать три года от печеночной недостаточности?

Батчелор с удивлением оглянулся на Эмму Джейн, которая явно также впервые об этом слышала. Она тоже была поражена.

– Нет, – пробормотал Гай. – Простите, мы этого не знали.

Сириус угрюмо кивнул:

– Откуда вам знать. К несчастью, она попала в те самые тридцать процентов. Понимаете, даже я не смог обойти донорскую систему, принятую в стране. Наши законы чрезвычайно жесткие.

– Сэр Роджер, – сказала Эмма Джейн, – мы приехали к вам потому, что есть основания подозревать некоторых представителей медицинской профессии в нарушении этих законов ради обеспечения пациентов необходимыми органами.

– Думаете, я помогу вам их выявить?

– Надеемся, – подтвердила она.

Хирург горько усмехнулся:

– Чего только не прочитаешь в Интернете насчет этой проблемы. Но я не верю досужим вымыслам. За каждый донорский орган, предназначенный для трансплантации, отвечает компетентная национальная организация. Ни одна больница в королевстве не получит и не пересадит орган, минуя систему. Это абсолютно невозможно.

– Но не в Колумбии и не в Румынии? – продолжал Гай Батчелор.

– Правда. Еще в Китае, на Тайване, в Индии… Если у вас есть наличные и вы готовы рискнуть, можно поехать в любую из этих стран и получить трансплантат.

– Значит, – не отступал Батчелор, – вы не верите, что кто-то здесь, в Англии, нелегально занимается такими делами?

Сэр Роджер взорвался:

– Послушайте, дело не только в том, чтобы изъять орган у донора и вшить реципиенту. Для этого требуется большая команда: как минимум три хирурга, два анестезиолога, три операционных медсестры, врачи интенсивной терапии, многочисленный специализированный вспомогательный персонал… Все должны иметь медицинское образование, опыт, знать условия и этические законы страны. Пятнадцать-двадцать человек. Разве можно рассчитывать, что никто из них не проболтается? Нонсенс!

– По нашему мнению, в Англии имеется клиника, где проводятся нелегальные операции, – настаивал Батчелор.

Сириус возмутился:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги

Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Триллер / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука