Колин, облокотившись на стол и печально уставившись на дисплей, задумчиво пощипывал подбородок, в то время как люди покидали комнату. Он не ожидал внезапного вдохновения, поскольку здесь ничто не могло способствовать этому. Он знал одно: ему нужно хотя бы немного побыть наедине со своими мыслями, и, в отличие от своих подчиненных, он имел такую возможность.
Глава 5
– Итак, маршал Цзянь?
Цзянь спокойно посмотрел на Джеральда Хэтчера, когда они широкими шагами вошли в холл. Ни один из них не нарушил молчания с тех пор, как они покинули офис Заместителя Правителя, и Цзянь повел бровью, как бы предлагая развить начатую мысль. Американец улыбнулся, отказываясь конкретизировать свой вопрос, но Цзянь все понял и искренне отдал должное его такту.
– Я… впечатлен, товарищ генерал, – сказал Цзянь.– Заместитель Правителя –
За его словами скрывалось больше, чем было сказано, но он знал американца уже достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что тот поймет.
– Да, он такой, – согласился Хэтчер, открывая дверь и приглашая Цзяня в свой кабинет. – Он должен быть таким, – более мрачно добавил он.
Цзянь кивнул. Он заметил струйки воды, стекающие по окнам, – значит, вновь идет дождь. Хэтчер указал на кресло, расположенное около рабочего стола, а сам направился к своему вращающемуся стулу.
– Так, я и понял, – ответил Цзянь, расположившись поудобнее. – Хотя ему, кажется, об этом неизвестно. Он не выглядит…
– Величавым? Напыщенным? – с улыбкой предложил варианты Хэтчер, и Цзянь невольно усмехнулся.
– Думаю, и тем, и другим. Простите меня, но вы на Западе всегда казались мне чрезмерно занятыми собственной персоной и церемониями. У нас это имеет место лишь в особых случаях, но никак не по отношению к какому-то одному человеку. Не поймите меня неправильно, генерал, у нас есть свои способы обожествления, но мы учимся на прошлых ошибках. Те, кого мы боготворим, сейчас в большинстве своем благополучно мертвы. Моя страна поймет вашего правителя. Теперь уже могу сказать
– Хорошо, – задумчиво произнес Хэтчер, и его лицо стало одновременно и более напряженным, и более открытым. – Вы признаете, что мы были честны с вами, маршал?
Цзянь взглянул на него и едва заметно кивнул.
– Да. Все кандидатуры, которые я предложил, были утверждены, и демонстрация биотехники, – Цзянь слегка задержался на новом для него слове, – была также довольно убедительной. Я верю – на самом деле, мне больше ничего не остается, кроме как поверить – вашим предостережениям об ачуультани, а также тому, что вы и ваши товарищи делаете все для того, чтобы воплотить свои намерения в жизнь. Принимая во внимание все это, мне остается только присоединиться к вам. Я не говорю, что это будет легко, генерал Хэтчер, но мы все же попытаемся. И я уверен, что наша попытка будет удачной.
– Хорошо, – вновь сказал Хэтчер, затем с улыбкой откинулся назад. – В таком случае, маршал, мы готовы направить первую тысячу ваших человек на усовершенствование, как только ваши люди в Пекине составят список.
– А? – Цзянь немного выпрямился. Он не ожидал, что эти западники – остановившись, маршал поправил себя, – что эти
Но когда он посмотрел на американца, то едва уловимая искорка иронии в глазах Хэтчера указала на то, что ему абсолютно ясен ход мыслей Цзяня, и осознание этого заставило того испытать чувство стыда.
– Товарищ генерал, – сказал он наконец, – я ценю вашу щедрость, но…
– Не щедрость, маршал. Мы подвергаем свой личный состав усовершенствованию с момента отбытия «Дахака». Это всего лишь означает, что Альянс остался далеко позади, а мы должны стереть различия между нами. Мы отправим транспорта с установленным на них оборудованием для усовершенствования в Пекин и любые другие три города, которые вы выберете. Стационарные клиники, находящиеся непосредственно под вашим контролем, вы получите как только мы их построим.
Цзянь моргнул, а Хэтчер улыбнулся.
– Маршал Цзянь, мы – офицеры, которые подчиняются одному главнокомандующему. Если мы не будем действовать сообща, то некоторые могут усомниться в нашем искреннем стремлении к солидарности. А оно действительно искренно. Исходя из этого и будем продолжать наше сотрудничество.
Он откинулся назад и поднял руки на высоту плеч, повернув их ладонями вверх, и Цзянь медленно кивнул.
– Вы правы. Это все равно щедро, но вы правы. И, возможно, я понял еще кое-что, кроме того, что наш Правитель великий человек, товарищ генерал.
– Джеральд, пожалуйста, или просто Джер, если вам так удобно.