Читаем Unbound полностью

Jenks scanned the nearly empty desk, the sounds of his children playing filtering in over the radio talking about the freak tornado that had hit the outskirts of Cincinnati last night. Not wanting to accept her words, he pulled her to sit on his lap, tugging her close and resting his chin on her shoulder and breathing in the clean smell of her hair. He could have done better. He could have given up the garden and gone to work for the I.S. years sooner. But he hadn’t known.

“You need to help this family,” she said, interrupting his thoughts. “I don’t understand why you do some of the things you do, but this…This I understand.”

“I can’t do it alone,” he said, grimacing as he remembered Daryl controlling the wind, taking the very element he lived in and turning it against him.

“Wasn’t Bis a help?” she asked, sounding bewildered.

Jenks started, not realizing what his words had sounded like. “He was the perfect backup,” he said, his words slow as he remembered almost being squished, and then Bis’s frantic flight in the streets. “He’s no fighter, but he yanked my butt out of the fire twice.” Smiling, Jenks thought he couldn’t count how many times he’d done the same for Rachel. “I’d ask Rachel to help,” he said, “but she won’t be home until tomorrow.”

Still on his lap, Matalina reached for Jenks’s half of sweetball and put it in his mouth. “Then ask Ivy,” she said as he shifted it around. “She’ll help you.”

“Ivy?” he said, his voice muffled. “It’s my job, not hers.”

Collapsing against him in irritation, Matalina huffed. “The vampire is always asking you to help her,” she said severely. “I don’t begrudge it. It’s your job! But don’t be so slow-winged that you won’t ask for help in return. It would be more stupid than a fairy’s third birthday party for Vincet to lose a newling because you were too proud to ask Ivy to be a distraction.”

Jenks thought about that, lifting Matalina to a more comfortable position on his lap. “You think I should ask her?” he asked.

Matalina shifted to give him a moot look.

“I’ll ask her,” he said, feeling the beginnings of excitement. “And maybe have Jumoke come out with me, too. The boy needs something other than his good looks.”

Matalina made a small sound of agreement, knowing as much as he did that his dark hair and eyes would make finding a wife almost impossible.

Grinning, Jenks pushed them both into the air. She squealed as their wings clattered together, and a real smile, carefree and delighted, was on her as he spun her to him, hanging midair in the closed rolltop desk. “I’ll teach Jumoke a trade so he has something to bring to the marriage pot beside cold pixy steel and a smart mind,” he said, delighting in her smile. “I can teach him everything I know. It won’t be like Jax. I’ll make sure he knows why he’s doing it, not just how. And with Ivy distracting the nymph, I’ll blow up the dryad’s statue. I already know how to make the explosive. I just need a whopping big amount of it.”

Matalina pulled from him, holding his hands for a moment as she looked at him in pride. “Go save them, Jenks. I’ll be in the garden when you get back. Bring me a good story.”

Jenks drew her close, their dust and wings mingling as he kissed her soundly. “Thank you, love,” he said. “You always make things seem so simple. I don’t know what I’d do without you.”

“You’ll get along just fine,” she whispered, but he was gone, already having zipped through the crack in the rolltop desk. Smile fading, Matalina looked over the empty desk. Picking up the discarded fabric, she followed him out.

<p>4</p>

The shouts of his kids came loud through the church’s kitchen window, their high-pitched voices clear in the moisture-heavy air as they played hide-and-seek in the early dark. The boys, especially, had been glad to get out of the desk and into their admittedly more-cramped-than-a-troll’s-armpit quarters in the oak stump. More cramped, but vastly more suited to a winged person smaller than a Barbie doll.

A parental smile threatened Jenks’s attempt at a businesslike attitude as he stood on the spigot before the window and cleared his throat. Jumoke’s apprenticeship had begun, and Jenks was trying to impress on him the sensitivity needed in mixing up some pixy pow. It wouldn’t be napalm, which pixies had first used to get rid of weeds—then fairies when it was discovered to their delight that it would go boom under the right conditions. And it wouldn’t be C4, C3, or any other human explosive. It would be something completely different, thanks to the dual properties of stability and ignition that pixy dust contained.

“That’s it, Papa?” Jumoke said doubtfully as he penciled in the last of the ingredients on one of Ivy’s sticky notes. Unlike most of Cincinnati’s pixies, Jenks’s family could read. It was a skill Jenks taught himself shortly after reaching the city, then used it to claim a section of worthless land before the proposed flower boxes existing on a set of blueprints went in.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы