Читаем Under the Dome полностью

“That sounds good. After the kids eat, we’ll be out of your hair. Pardon me for saying this if you’re a homegirl, but I’ve had a bellyful of Chester’s Mill. I can’t secede from it entirely, but I intend to do the best I can. The only patient at the hospital in serious condition was Rennie’s son, and he checked himself out this afternoon. He’ll be back, that mess growing in his head will make him come back, but for now—”

“He’s dead.”

Thurston didn’t look particularly surprised. “A seizure, I suppose.”

“No. Shot. In the jail.”

“I’d like to say I’m sorry, but I’m not.”

“Neither am I,” Linda said. She didn’t know for sure what Junior had been doing there, but she had a good idea of how the grieving father would spin it.

“I’ll take the kids back to the pond where Caro and I were staying when this happened. It’s quiet there, and I’m sure I’ll be able to find enough comestibles to last for a while. Maybe quite a while. I may even find a place with a generator. But as far as community life goes”—he gave the words a satiric spin—“I’m quits. Alice and Aidan, too.”

“I might have a better place to go.”

“Really?” And when Linda said nothing, he stretched a hand across the table and touched hers. “You have to trust someone. It might as well be me.”

So Linda told him everything, including how they’d have to stop for lead roll behind Burpee’s before leaving town for Black Ridge. They talked until almost midnight.

<p>10</p>

The north end of the McCoy farmhouse was useless—thanks to the previous winter’s heavy snow, the roof was now in the parlor—but there was a country-style dining room almost as long as a railroad car on the west side, and it was there that the fugitives from Chester’s Mill gathered. Barbie first questioned Joe, Norrie, and Benny about what they had seen, or dreamed about, when they passed out on the edge of what they were now calling the glow-belt.

Joe remembered burning pumpkins. Norrie said everything had turned black, and the sun was gone. Benny at first claimed to remember nothing. Then he clapped a hand over his mouth. “There was screaming,” he said. “I heard screaming. It was bad.”

They considered this in silence. Then Ernie said, “Burnin punkins doesn’t narrow things down much, if that’s what you’re trying to do, Colonel Barbara. There’s probably a stack of em on the sunny side of every barn in town. It’s been a good season for em.” He paused. “At least it was.”

“Rusty, what about your girls?”

“Pretty much the same,” Rusty said, and told them what he could remember.

“Stop Halloween, stop the Great Pumpkin,” Rommie mused.

“Dudes, I’m seeing a pattern here,” Benny said.

“No shit, Sherlock,” Rose said, and they all laughed.

“Your turn, Rusty,” Barbie said. “How about when you passed out on your way up here?”

“I never exactly passed out,” Rusty said. “And all of this stuff could be explained by the pressure we’ve been under. Group hysteria—including group hallucinations—are common when people are under stress.”

“Thank you, Dr. Freud,” Barbie said. “Now tell us what you saw.”

Rusty got as far as the stovepipe hat with its patriotic stripes when Lissa Jamieson exclaimed, “That’s the dummy on the library lawn! He’s wearing an old tee-shirt of mine with a Warren Zevon quote on it—”

“‘Sweet home Alabama, play that dead band’s song,’” Rusty said. “And garden trowels for hands. Anyway, it caught on fire. Then, poof, it was gone. So was the lightheadedness.”

He looked around at them. Their wide eyes. “Relax, people, I probably saw the dummy before all this happened, and my subconscious just coughed it back up.” He leveled a finger at Barbie. “And if you call me Dr. Freud again, I’m apt to pop you one.”

Did you see it before?” Piper asked. “Maybe when you went to pick up your girls at school, or something? Because the library’s right across from the playground.”

“Not that I remember, no.” Rusty didn’t add that he hadn’t picked up the girls at school since very early in the month, and he doubted that any of the town’s Halloween displays had been up then.

“Now you, Jackie,” Barbie said.

She wet her lips. “Is it really so important?”

“I think it is.”

“People burning,” she said. “And smoke, with fire shining through it whenever it shifted. The whole world seemed to be burning.”

“Yeah,” Benny said. “The people were screaming because they were on fire. Now I remember.” Abruptly he put his face against Alva Drake’s shoulder. She put her arm around him.

“Halloween’s still five days away,” Claire said.

Barbie said, “I don’t think so.”

<p>11</p>

The woodstove in the corner of the Town Hall conference room was dusty and neglected but still usable. Big Jim made sure the flue was open (it squeaked rustily), then removed Duke Perkins’s paperwork from the envelope with the bloody footprint on it. He thumbed through the sheets, grimaced at what he saw, then tossed them into the stove. The envelope he saved.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер