Читаем Унесённые майданом. Украинский дневник полностью

Лимонов, который, кстати, меня не очень любит, весьма лестно характеризует своего земляка: «Кеворкяна лично знаю, и наблюдал во многих ситуациях. Талантлив, душой и телом предан идее свободного Харькова. Пишет упруго и увлекательно. Точен, надёжен, редких достоинств человек».

* * *

А теперь прокомментирую, почему так важна эта книга Константина Кеворкяна именно для российских читателей – для читателей-великороссов, и почему важно то, что её написал не великоросс, а именно южнорусский человек. Вначале только разъясню российскому читателю, который мало что понимает в украинских делах, различие между такими понятиями как «украинец», «малоросс» и «южнорусский человек».

Лично я полагаю, что этноним «украинец» не имеет никакого отношения к реальности, так как совершенно не имеет никакого отношения к людям, которые проживают на территории, которая называется Украина. Не имеет просто потому, что там никаких «украинцев» нет.

Там живут люди, которые говорят в основном по-русски или на суржике (как правило, им пользуются в сельской местности; суржик – это смесь местного малороссийского наречия с русским языком). «Украинец» – это, скорее, политический термин, который лучше использовать не для именования населения Новороссии и Малороссии, а тех, кто сознательно считает себя не имеющим отношения к единому русскому корню. Пусть он будет даже русским из русских.

Термин «малоросс» также не подходит, так как, по большому счету, малороссы – это обитатели сельской местности, крестьяне. Если бы это было во времена Петлюры и гетмана Скоропадского, когда крестьяне составляли подавляющее большинство проживающих в этой местности, то тогда термин «малоросс» имел бы право на существование, но за 100 лет, которые прошли с тех пор, малороссы перебрались в города, где и были успешно русифицированы. Они уже давно русские. Подавляющее большинство обитателей Малороссии и Новороссии горожане, а, следовательно, русские. Такие же русские, как в Москве и Петербурге, Минске и Новосибирске с Владивостоком, где переселившихся туда крестьян-великороссов также русифицировали, привив им европейскую русскую культуру.

Но русские Малороссии и Новороссии все же ментально, эмоционально, со своими диалектизмами и акцентом отличаются от великороссов, поэтому для их обозначения и надо, как я полагаю, употреблять такое понятие, как «южнорусские люди».

Итак, южнорусский человек – это русский малороссийского или смешанного малороссийко-великоросского происхождения, обитающий на Юге исторической России.

Разделение на «великороссов» и «южнорусских людей», думаю, будет оставаться еще долго. Ничего страшного в этом я не вижу, потому что южнорусские люди видят своё будущее вместе с великороссами в одном государстве.

* * *

Представления и суждения наших северных братьев-великороссов о Новороссии и Малороссии и о южнорусских обитателях этих территорий находятся, мягко говоря, на грани фантастики. Как правило, большинство из них зачастую носит характер полоумного бреда, карикатурности, подростковых страхов, дичи, отсебятины, параноидальной конспирологии, сказочно-детской картины мира и гештальта, взятого из сельского фольклора.

С одной стороны, они вроде как понимают и принимают тезис, что «Украина» (в данном случае Надднепрянская) – это русская земля, и никто там кроме русских, таких же, как и они, сейчас не живет. Однако, с другой стороны, им все равно кажется, что эта земля населена какими-то одетыми в шаровары и вышиванки хитрыми «хохлами», целыми днями пожирающими в невероятных количествах сало, галушки и вареники, и запивающими все это бесконечными литрами горилки.

Нажравшись и напившись, «хохлы» в лучшем случае начинают домогаться девок в фольклорных веночках с цветными ленточками, а в худшем – танцевать гопак, петь гимн «Ще не вмерла Украина», утирая сопли и слёзы чубами и обвисшими усами, кричат друг другу «Слава Украине!/ Героям слава!» и рыскают по округе в поисках москалей, которых будут после поимки душить, как душил московских котов Шариков. А, ну еще и страшные бандеровцы…

Вспомните хотя бы, как Дмитрий Стешин, военкор из «Комсомольской правды», в начале 2017 года заявил, что освобождать Украину – рано, потому что, дескать, там живут десятки миллионов «криптобандеровцев», которые при случае вонзят России нож в спину: «В данный момент, если без ханжества, я вижу, что большинство населения Украины все устраивает. Как устраивал ИГИЛ (запрещенная в РФ террористическая организация – прим. авт.) почти миллионное население Мосула, например. И как курдские политологи и военные в ужасе говорили мне, что не знают, как быть, “когда к нам переедет под видом беженцев миллион ваххабитов”. А миллионов 20–30 криптобандеровцев не хотите принять в свою семью?.. Рано сегодня возвращать Украину, и завтра тоже будет рано. Вовремя – это между окончательным образованием “Гуляй-поля” и первой техногенной катастрофой на Запорожской АЭС. Извините за цинизм. В идеале – через смену власти, почти бескровно. И в этом направлении тоже работают».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное