Читаем Унесенные Ненавистью (СИ) полностью

Старший брат стоял на пороге моей спальни и хитро улыбался. Одетый в темно-бирюзовый костюм он смотрелся как всегда превосходно. Даже легкая щетина не портила вид Лиама, придавая лицу какой-то особый мужской шарм. Его вьющиеся волосы, такого же оттенка, как и у меня, снова были коротко подстрижены. Брат пользовался повышенным вниманием у противоположного пола, и я легко могла понять всех девушек, восторгающихся королевским боевым магом и лучшим другом принца Ричарда.

— Я надеялся повидаться на балу сестренка, но мне донесли, что тиран-ректор запер тебя в комнате и не дает наслаждаться жизнью.

— Вообще-то Лиам я наказана, — первый порыв радости прошел, и теперь уже с подозрением смотрела на брата.

— А сбежать? — отрицательно помотала головой. — Какая же ты правильная сестренка. Но вообще-то я пришел сюда, чтобы побыть твоей феей-крестной.

— Скорее феем, — улыбаясь поправила я и с нежностью провела рукой по колючей щетине.

— Ну феем, так феем, — легко согласился брат и сделав пас рукой достал из пространственного кармана серебристое бальное платье с открытыми плечами, такого же цвета туфли и комплект драгоценностей, состоящий из овальных сережек и треугольного колье. — Не знаю, каким образом наша бабушка догадалась, что все это тебе понадобится, но она как всегда оказалась права. Я словно настоящий фей-крестный вручаю тебе необходимые девичьи атрибуты, чтобы ты отправилась на бал. Да и не забудь побрякушки.

Это он фамильные бриллианты побрякушками назвал? Мужчина, одним словом. Я в нерешительности застыла посреди спальни, но мне самым настойчивым образом спихнули на руки приготовленный бабушкой наряд.

— Спасибо Лиам, — трудно было передать словами, как тронул меня поступок брата. — Но я не могу. Ректор разозлится. К тому же на Весенний бал приходят парами, а ты не можешь меня сопровождать, потому что являешься родственником.

— Как-то ты недооцениваешь своего фея-крестного, сестренка. Мне удалось решить и эту проблему. У тебя будет все словно в сказке: и наряд, и бал, и даже прекрасный принц. Рич!

Я оцепенела, когда в мою комнату вошел Его Высочество наследный принц Ричард Райан. Привлекательный платиновый блондин с темно-синими манящими глазами как-то неуместно смотрелся в скромной девичьей спальне. Одет наследник был в серый камзол, удачно гармонирующий по цвету с моим платьем. Бабушка как будто знала! Я с интересом рассматривала принца, сравнивая с портретом в галерее МАКП, вот только он расценил мой взгляд по-своему и мужские губы понимающе улыбнулись. Еще бы! Ричард Райан привык к повышенному вниманию со стороны аристократок. Они бегали за ним по пятам, словно комнатные собачки. По крайне мере так говорили адептки академии, которые посещали балы в королевском дворце.

Я поняла, что следует поприветствовать наследника, и тут же попыталась присесть в реверансе, но с ворохом вещей в руках сделать это оказалось весьма проблематично.

— Не нужно, милая леди Анна. Я наконец-то рад познакомиться с Вами и вижу, что герцогиня Саттэр прятала от нас настоящую драгоценность, — произнес принц приятным баритоном.

— Благодарю за комплимент, Ваше Высочество, — чуть смутившись ответила я, понимая что раз за мной явился сам принц, отсидеться в комнате не удастся. Даже ректор ничего не сможет сделать, если я появлюсь на балу с наследником Корнуольского королевства. Не знаю, как мой брат уговорил его, но Лиам явно все предусмотрел.

— Поторопись сестренка. Без Рича конечно бал не начнут, но не стоит испытывать терпение остальных.

Я все еще колебалась, так как сомнения не переставали терзать душу. Страх перед ректором никуда не делся даже в компании одних из самых сильных боевых магов нашего королевства.

— Возможно, леди просто требуется помощь, — чуть насмешливо произнес наследник, как будто бросая вызов своими удивительными темно-синими глазами.

— Леди — бытовой маг и уверяю, леди — справится, — сама от себя не ожидая, ответила я, на что Ричард Райан рассмеялся.

— Жаль, мы не были знакомы раньше, леди Анна, — как-то туманно сказал принц и вместе с Лиамом покинул мою спальню.

Мама! Я действительно пойду на Весенний бал, да еще и в паре с принцем? Кажется, жизнь сегодня и правда превратится в сказку, учитывая то, что в ней уже есть такой фей-крестный, как мой брат.

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги