Читаем Унесенные страстью полностью

ИМУЩЕСТВО ЗАЛОЖЕНО БАНКУ БЕЗ ПРАВА ВЫКУПА

За информацией о продаже имения со всем имуществом и о дате аукциона обращаться:

Банк Мерчентс Бостон, Массачусетс

НЕ НАРУШАТЬ ВЛАДЕНИЯ!

Нарушение владения карается законом.

Джорджина, не чувствуя под собой ног, подошла к воротам. Она с такой силой ухватилась за железные прутья, что костяшки ее пальцев побелели. Девушка трясла ворота, тянула и дергала их за створки снова и снова.

Ей чудилось, будто сердце ее колотится уже где-то в горле. Дыхание стало хриплым – она никак не могла вдохнуть в себя воздух. Она все трясла и трясла ворота, опять и опять, точно пытаясь стряхнуть с себя тот ужас, что нарастал у нее в душе.

Капли пота катились у нее по вискам, бусинками сверкали на верхней губе. Джорджина не могла отойти от ворот.

Руки не слушались ее. Девушка на миг прислонилась головой к холодным прутьям, потом почувствовала большие ладони Эйкена у себя на плечах.

– Джорджи?

– Оставьте меня в покое!

Она сбросила руки Эйкена и, увернувшись от него, бросилась вдоль ограды к задним воротам, тряся то одни, то другие, еще надеясь, что хотя бы одни из них открыты.

Все они были заперты на массивные железные цепи и громадные висячие замки. Время остановилось для Джорд-жины. Она смотрела сквозь прутья на пышные кроны деревьев по ту сторону ограды. Ей казалось, что она сидит в камере за решеткой и смотрит оттуда на мир, частичкой которого ей хотелось бы быть. Крепко сжав кулачки, в отчаянии оттого, что все ее надежды рухнули, Джорджина развернулась и побрела обратно к повозке.

– Что за чертовщина? Как они могли заложить имение банку без права выкупа? Ты ведь не так уж долго отсутствовала.

– Мой брат перед смертью обанкротился. Я знала, что у меня мало времени. Мне нужно было выйти замуж за какого-нибудь богача, и как можно быстрее. – Вид у Мак-Олуха был такой, точно он жалеет ее. – Не смейте! – процедила Джорджина сквозь зубы.

– Что?

– Не смейте жалеть меня, иначе, прости меня Господи, я ударю вас сильнее, чем Калем. Я готова стерпеть ваши угрозы и вызов. Вашу иронию и насмешки. Я могу даже стерпеть вашу грубость, но я не могу стерпеть вашу жалость. И я не потерплю ее, Эйкен Мак-Лаклен, вы поняли?

Выражение лица его тотчас же изменилось. Он коротко и очень серьезно кивнул.

– Прекрасно. Теперь идемте! – Джорджина ухватила его за громадную руку и потащила за собой, обратно, вдоль садовой ограды. – Тут могут наконец пригодиться ваши мускулы. – Она остановилась у заднего подъезда к имению. – Поднимите меня.

– Ты хочешь проникнуть внутрь? Там же написано: «Нарушение владения карается законом».

Девушка медленно повернулась и сердито посмотрела на Эйкена.

– Вас беспокоит нарушение владения? Вас, который решился на похищение?

У Эйкена было достаточно здравого смысла, чтобы принять удрученный вид. Сейчас это было просто необходимо.

– Да, я собираюсь войти в свой собственный дом и переодеться в свою собственную одежду.

– Послушай, Джорджи...

– Замолчите, Мак-Олух, лучше поднимите меня!

Эйкен пожал плечами, сцепил пальцы рук и поднял их так, чтобы девушка смогла на них встать. В следующую минуту она уже сидела верхом на ограде.

Прежде чем Джорджина успела спрыгнуть, Эйкен подтянулся и уселся верхом рядом с ней.

Джорджина сердито посмотрела на него:

– Что это вы делаете?

– Я пойду туда вместе с тобой.

– Нет, не пойдете.

Он словно бы не заметил ее слов и спрыгнул со стены с такой же легкостью, как и взобрался на нее, к бесконечной досаде девушки. Стена была слишком высокой для нее.

Эйкен протянул руки:

– Прыгай, Джорджи!

Девушка прыгнула, и он, поймав ее, прижал к евоей груди, чтобы она не упала. Он подержал ее так на пару секунд дольше, чем это было необходимо; тела их прижимались друг к другу, лица были в каком-нибудь дюйме одно от другого, ноги Джорджины висели в воздухе. Девушка сжатыми кулачками уперлась в плечи Эйкена, и он без слов опустил ее на землю. Она тотчас же бросилась бегом через сад, по мощеной дорожке к дому.

Эйкен догнал ее, когда девушка остановилась у одной из задних дверей. Джорджина подергала за дверную ручку, но дверь оказалась запертой. Он шел за ней, пока она проверяла все двери и окна. Все они были накрепко заперты.

– Хочешь, я разобью окно?

– Может быть, и не понадобится. Сейчас я проверю еще одно место.

Девушка прошла к северной стороне дома, где кусты рододендрона разрослись, как лесная чаща, сплетаясь с колючими стеблями бугенвиллеи, которые вились, поднимаясь вверх по стене. Джорджина опустилась на четвереньки и проползла под кусты. Шипы бугенвиллеи царапали ее руки и цеплялись за волосы, но она не обращала внимания; девушка с удовлетворением слушала, как Мак-Олух за ней чертыхается, сыплет проклятиями и тихонько охает.

Джорджина отыскала окошко подвала и толкнула вверх раму. Она подалась с громким скрипом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги