Читаем Унесенный ветром. Книга пятая полностью

Когда Охаяси ушли, выслушал жалобы Казуки, которого допекала своими вопросами Анеко. В целом, парень достаточно грамотно отмазался. Надо будет учесть его пояснения в будущем, чтобы не выдать нечто полностью противоположное.

Но самое забавное, что было в тот вечер, это, конечно, Мамио. Парень на удивление быстро пошел выполнять свое "наказание". Не сразу, нет, но и спецсредства вроде пинка под зад тоже не пришлось применять. Ох, надо было видеть его лицо, когда я приказал ему пойти и обоссать штанину прогуливающегося полицейского. Но все же он пошел. Кривился, чуть ли не хныкал, но пошел. Отбивать его у офигевшего и взбесившегося копа я не стал, подождал, пока его отведут в участок, и уже оттуда, дав немного промариноваться, забрал. Было это нетрудно — небольшой штраф и куча извиняющихся поклонов.

— Ты — зло, Сакурай-кун, — ныл он по дороге к машине. — Ты хоть представляешь, через что мне пришлось пройти?

— Представляю, — усмехнулся я. — Потому и послал. Но главное, тебе это опять предстоит. Пока не выбьешься в первую сотню по результатам тестов, будем проводить данную процедуру.

— Ты... Ты издеваешься?! — остановился он на месте. — Я не буду...

— Будешь, — оборвал я его речь. — Еще как будешь. И я не издеваюсь. Если бы издевался, выложил бы в интернет то, что заснял на мобильник.

— Что?! — вскрикнул он. — Ты еще и...

— Тише, Мамио-кун, тише. Не стоит о таком кричать. Да и вообще кричать. А если не успокоишься, то я точно дам парням посмотреть на твой героический поступок.

— Ты не сделаешь этого... — прошептал он в ужасе.

— Почему нет? — улыбнулся я, постаравшись сделать это коварно. — Вакия и Тоётоми — это не интернет, им можно.

— Ты — Зло, Сакурай-кун, — поник он.

А в понедельник меня выцепил Беркутов и предложил мне встретиться с одним человеком, а когда я уточнил, с кем именно, он-таки сумел меня слегка удивить. И, конечно же, я не смог отказаться от этой встречи. Более того, я попросил его связаться с визави, чтобы мы могли поговорить уже сегодня. Так что я захватил с собой Щукина, предупредил на всякий случай о своем отсутствии тренирующихся ребят, и мы втроем отправились на переговоры. Обитал нужный человек в отеле среднего пошиба и на стук в дверь откликнулся очень быстро. Вряд ли он нас поджидал, скорее, просто проходил мимо двери в этот момент.

— И правда, мелкий, — произнес хозяин номера.

— Русские... — раздражённо потер я лоб. — Вы хотели поговорить, Артем Викторович, надеюсь, не о моем росте?

— Нет, извини, — развёл руками старик и посторонился.

Добрыкин Артем Викторович, шестьдесят семь лет, "мастер" стихии земли и бывший командир первого легиона клана Вятовых. Бывший враг Беркутова и Щукина, которые сейчас пытались сдержать ухмылки. Мощный, но, в отличие от того же Щукина, демонстрирующего всем свой пузатый живот, с атлетической фигурой. Чуть выше нашего "мастера", но меньше Беркутова. Явно накачанный, чего не могла скрыть довольно свободная белая рубашка и черные брюки. Лысый, с полностью седой бородкой. В целом, он выглядел моложе своего возраста.

— Итак, — уселся я на предложенный стул. — Вы хотели о чем-то поговорить со мной.

Мои сопровождающие расположились по бокам от меня. Беркутов у шкафа, а Щукин просто прислонился к стене. Сам Добрыкин уселся на кровать. Как я и сказал, отель был так себе, и в номере просто некуда было больше сесть.

— И ты знаешь, о чем, — ответил он. — Беркут должен был рассказать.

— Так и есть, — произнес я медленно. — Но вы ведь не настолько отчаялись, чтобы вот так просто взять и присоединиться ко мне. Наверняка хотите о чем-то спросить, что-то обсудить. Да и у меня есть вопросы.

— Действительно, — посмотрел он сначала на Беркутова, потом на Щукина. — Сразу надо уточнить — я командир отряда из шестидесяти трех бойцов и восьми техников. Плюс наши семьи в сто девятнадцать человек. Как я слышал, ты и их позволяешь с собой брать. Если тебе нужен только я, то разговора у нас не получится.

— С этим у меня проблем нет, — кивнул я.

— То есть, теоретически ты готов нас принять?

— Да, — подтвердил я.

— Что ж... в таком случае мы готовы пойти под твою руку. С нашей стороны я гарантирую, что прошедшая война не будет... — помолчал он. — Препятствием. Мы готовы рискнуть и попытаться начать все заново. Меня, собственно, интересует, сможешь ли ты удержать Дориных.

Он вновь окинул взглядом моих спутников.

— Жень-Жень? — спросил я, не поворачивая головы.

— Конфликты, несомненно, будут, — откликнулся тот. — Но не смертельные и вряд ли долго. Мы были солдатами, и каждый из нас просто выполнял приказы. Я знаю настроение среди наших, поэтому гарантирую.

— Никто не захочет терять свой шанс, — заметил Щукин.

— В таком случае, со своей стороны могу подтвердить, что в конфликтной ситуации буду рассматривать вину обеих сторон, а не то, в каком клане они состояли.

— Дориных большинство, — вновь заговорил Добрыкин. — Если ты вдруг встанешь на нашу сторону, среди твоих людей могут начаться брожения.

Перейти на страницу:

Похожие книги