Читаем Унесенный ветром. Книга седьмая - Осколки маски полностью

- Синдзи? - удивился Райдон. Не самому звонку, а тому, кто позвонил. - Ты разве не в Малайзии должен быть? Да, да, это он... - после чего в трубке было слышно лишь шебуршание. - Анеко, чтоб тебя! Извини, Синдзи, у меня тут сестра как раз рядом. Так что ты хотел?

- Хм, да в общем-то просто встретиться. Собраться всем, да гульнуть где-нибудь, - произнёс я с улыбкой.

- Это можно. Когда? - спросил он.

- Давай в семь у меня, - предложил я и кивнул служанке, принёсшей мне кофе.

- Договорились. У меня тут трубку отбирают, так что сдаюсь и передаю её агрессору.

- Передавай уж, - улыбнулся я ещё раз.

- Синдзи! У тебя всё в порядке? Ты надолго? - раздался в трубке голос Анеко.

- В порядке. И нет, к сожалению, всего дня на три-четыре, - ответил я. - Просто некоторые дела появились.

На третий день назначен приём у Нагасунэхико, и вряд ли я надолго задержусь здесь после того.

- Жаль. Но главное, приехал. Я всегда рада увидеться с тобой. А у нас тут скукота и ничего не происходит.

- Это в каком-то смысле хорошо, - произнёс я.

- Но скучно, - судя по голосу, она сейчас наверняка насупилась и, несомненно, сделала это миленько. - Отстань... да... Ладно, ладно. Извини, Синдзи, этот Райдон... Мы ведь увидимся, пока ты в Токио?

- Конечно, сегодня у меня в семь собираемся. Сходим куда-нибудь.

- Вот и отлично. Пока, Син. Передаю трубку брату.

- Мне, в общем-то, тоже пора идти, - услышал я голос Рея. - Так что до встречи, сегодня в семь буду у тебя.

- Бывай. Не опаздывай.

- Хей, я же не Анеко!

Нажав отбой, стал набирать новый номер.

Охаяси приехали первыми, и даже за полчаса до срока. Дожидаться остальную часть нашей компашки мы решили в гостиной, куда их ко мне привела служанка. Можно было бы и во дворе погулять или за компом поиграть, но первое было скучно нам с Райдоном, а второе - Анеко.

- Хм, - похвалила она, сделав глоток чая. - Неплохо. Что это?

- Из Малайзии, - ответил я. - Названия уже и не помню.

Точнее, лень напрягаться и вспоминать.

- Оказывается, и там нормальный чай есть, - покачала она головой.

- Думаю, он во многих местах найдётся, - пожал я плечами.

- В чём-то я с тобой согласна, но далеко не везде существует столь древняя чайная традиция, как у нас. Мы просто больше знаем о чае.

- Син, - подал голос Райдон. - Мне тут отец сообщил кое-что и просил тебя о встрече.

- О чём рассказал? - нахмурилась Анеко.

- Об Амин Эрне, - покосившись ответил он.

- А что с ней не так? - спросила она, опустив чашку на столик.

- Её Нагасунэхико забрали, - поморщился он.

- То есть как - забрали? - удивилась она. - И почему мы об этом не знаем?

- Потому что - политика, Анеко. Кто нам будет о таком рассказывать? Мы для взрослых просто дети. Так ты ещё и девушка, а я третий сын.

- Но... Но как так получилось? - с вопросом посмотрела она на меня. - Ты из-за этого вернулся?

И зачем только Дай Рею всё рассказал?

- Не волнуйся, я разберусь с этим, - улыбнулся я успокаивающе.

- Но как? Такое ведь просто переговорами не решить! Они у тебя трофей увели!

- Анеко! - поднял голос Райдон.

- Я всё решу, не волнуйся, - вздохнул я.

- Извини, - успокоилась она. - Я лезу не в своё дело. Просто... Извини, - поникла она.

- Всё нормально, Анеко, но я и правда не хочу об этом говорить. Проблема решается, и сейчас у меня свободное время. Так что давай не будем о серьёзном.

- Как скажешь, Синдзи, - кивнула она. - Ты уже придумал, куда мы пойдём?

- Хочу посетить друзей, - слегка улыбнулся я. - Как насчёт нагрянуть на репетицию "Интера"?

- О-о-о... - протянул Райдон. - Я только за.

Рассказывать, как кучка детей весьма влиятельных аристократов терроризировала бедных артистов, я не хочу. Но не могу не отметить, что больше всех в этом деле преуспела Мизуки, которую с сестрой, как ни странно, отпустили со мной. Видимо, Акено с Кагами таки дожали Кенту, и он снял с внучек ограничение на наши встречи. Хотя странно - то пускает, то не пускает. Я не интересовался у них, чтобы не смущать, но, видать, всё непросто в семье Кояма.

Ну а на следующий день пришлось взяться за работу. Икеда Бенжиро, наш главный секретарь, всё же договорился о встрече с Нагасунэхико.

Глава 17

Сложно прожить бок о бок с человеком всю жизнь и не уметь различать его настроение в тот или иной отрезок времени. Особенно если от этого человека многое зависит. Вот и Шина, идущая по коридору и увидевшая приближающегося Кенту, резко отскочила в сторону и прижалась к стене. Впрочем, глава клана, казалось, даже не заметил её, пройдя мимо. А так как безбашенности сестры у неё не было, Шина решила не пытаться подслушать нарождающийся скандал, а от греха подальше спрятаться на кухне, где сейчас находилась мать. Заодно и идущую в ванну Мизуки с собой захватила. Та от удивления даже не сопротивлялась.

Ну а Кента, с силой отодвинув в сторону дверь в кабинет сына, буквально ворвался в помещение и, подойдя к сидящему за столом Акено, бросил тому в лицо документы, которые до того сжимал в кулаке.

- Что всё это значит?! - выкрикнул Кента.

Подобрав один из листов, опустившихся рядом с ним, Акено бросил на него взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой личный враг
Мой личный враг

«Все маги подлые, наглые, бесстыдные бабники» — истина, известная каждой ведьмочке. «Боевые маги — самая худшая категория магов» — это вообще каждый в королевстве знает. «Ведьмы обучаются только в закрытой Ведической Школе» — аксиома. Но вопреки всем законам логики, министерство направляет тринадцать ведьмочек доучиваться выпускной год в Академии прикладной магии, в самое логово адептов боевого факультета. И придется ведьмочкам в экстренном порядке озаботиться вопросами выживания. Например, выяснить, как избавиться от настырных ухажеров? Чего боятся боевые маги? Чем можно насолить ректору Академии? Как за семь дней пробудить в мужчине зверя, рогатого и копытятого? И что делать потомственной ведьмочке Ярославе, если этому самому пробужденному она умудрилась проиграть спор?Да только озаботиться вопросами выживания придется магам и демону, ведь древняя истина гласит: «Связываться с ведьмочками себе дороже!»

Елена Звездная

Незавершенное