Читаем Унесенный ветром. Книга шестая полностью

В одном из этих кресел сидела его жена, такая же старушка, как и сам Император. Они вообще, насколько я знаю, были примерно одного возраста с Атарашики. Что Император, что его жена, двоюродная сестра старой карги. В целом, если Императора не трогать, ну или если он в благодушном настроении, старик больше всего подходит под определение доброго дедушки, но если что… На приёме в мою честь четыре дня назад я наблюдал забавный момент, когда Императора отвлекли от разговора с Атарашики, и даже я тогда подумал, что мужику, сделавшему это, каюк, так на него Зыркнул Император. Зыркнул — с большой буквы. И ведь это не пресловутое яки, такое я бы почувствовал, нет — чистейшая аура власти. Никогда с таким не сталкивался, но ошибиться трудно. Именно так выглядит человек, чьи предки повелевали тысячелетиями. Впрочем, про характер и силу воли конкретного человека тоже не стоит забывать.

— Ваше императорское величество, — спокойно поклонилась Атарашики. Ну и я вслед за ней.

Будь ты хоть сто раз Аматэру, старый друг или ближайший соратник, к Императору нужно всегда обращаться подобающе. Исключением является только родня, да и то не вся, а лишь ближайшая.

— Садись, Атарашики, — улыбнулся Император. — Не тот у нас возраст, чтобы ноги напрягать.

Разогнувшись, подошли к креслам, на которые указывал государь. Уселась только старуха, я же примостился рядом, так как мне никто садиться не предлагал. Будь это кто угодно, кроме Императора, и я бы оскорбился. Мне бы пришлось оскорбиться, так как я наследник и мужчина, но из нас двоих игнорируют именно меня, в то время как Атарашики привечают. Но Император… он как Аматэру для всех остальных, ему прощается очень много. Причём не из-за титула, а из-за его Рода. Одного из древнейших в мире, да. Титул же даёт другие преференции, не меньшие, чем возраст Рода. А уж если сложить и то, и то… В общем, мне оставалось стоять рядышком со старухой и не отсвечивать.

— Здравствуй, Ата-тян, — улыбнулась ей жена Императора. — Как здоровье?

— Отлично, Митико, — ответила Атарашики. — Как ни странно, отлично.

Присевший рядом с женой Император произнёс:

— Праздник в честь пополнения Рода закончился. Эмоции устоялись. Поэтому я не могу не задать этот вопрос — почему он? Что такого в этом мальчике?

— Сила, воля, дух, — не раздумывая ответила Атарашики. — Пусть он и рождён Сакураем, в жилах которого течёт кровь Бунъя, но я увидела в нём то, что характерно для Аматэру.

— И всё? — удивился Император. — Я понимаю, что это немало, но прости меня за эти слова, Атарашики — твой Род на грани, и приведённых доводов маловато.

— Само собой, он ещё и умён. А также не находится под чьим-то влиянием, — пожала плечами старуха.

— Всё равно… — произнёс он в задумчивости, проведя рукой по подбородку и посмотрев, наконец, в мою сторону, спросил: — Ну а ты? Что ты можешь сделать для Аматэру? Наши рода как младший и старший братья, и я сильно переживаю за младшего родственника.

Мне не понравились его слова и тон. Такое впечатление, что он не за младшего брата переживает, а за любимого хомячка. Ну или если ближе к реальности — за редкий экземпляр в своём зоопарке.

— Возрождение Рода даже не обсуждается, Ваше Величество. Вопрос в том, что я буду делать дальше.

— Сильные слова, — покивал Император. — Может, у тебя и план уже есть? — усмехнулся он. — Хоть какой-нибудь.

— Конечно, Ваше Величество, — слегка поклонился я, после чего продолжил, не вынуждая его поторопить меня с пояснением: — Первым делом собираюсь договориться о проведении еще одного ритуала принятия в Род, дабы в случае моей смерти на этом всё не закончилось. Думаю, Абэ Джунко пойдёт нам навстречу.

Что Император, что его жена буквально замерли после моих слов. А через три секунды отмерли. Митико нахмурилась и потёрла лоб, а Император произнёс:

— Ты сумел меня удивить, мальчик. Полагаю, это твоя идея? — спросил он меня, переведя при этом взгляд на Аматэру.

— Я скорблю об упущенном времени и вариантах, — пришлось ей подать голос, — но признаю свою слепоту, — кивнула старуха.

— И ведь на виду всё было, — проворчала Митико.

— Что ж, — вновь заговорил Император. — Считай, на Герб для Шмиттов ты заработал. Если они смогут удержать земли Малайзии год, я позабочусь об этом. Но меня немного обижает тот факт, что ты хочешь договориться с Абэ. Думаю, Митико тоже не будет против помочь.

— Определённо, — произнесла та уверенно.

— Для меня честь принять вашу помощь, — поклонился я им. — Прошу прощения, что выбрал Абэ, но императорская семья — основа, столп и последний рубеж. Сначала я хотел попробовать другие варианты и не беспокоить Вас без должной причины.

— Извинения приняты, — кивнул Император. — Как только найдёте достойную кандидатуру, можете обращаться к нам, — дал он своё разрешение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследие
Наследие

Чудовищная генетическая катастрофа захлестнула мир, в считаные годы погрузив цивилизацию в пучину хаоса. Под воздействием трансгенов Земля быстро превращается в ядовитую бесплодную пустыню. Последние клочки почвы заняты токсичными сорняками, некогда чистый воздух наполнен смертельно опасной пыльцой и канцерогенами, миллиарды людей превратились в уродливых инвалидов.На исходе третьего века черной летописи человечества мало кто верит, что миф, предрекший гибель всего живого, оставил реальный шанс на спасение. Русский ученый делает гениальное открытие: монастырское надгробие в Москве и таинственная могила в окрестностях Лос-Анджелеса скрывают артефакты, которые помогут найти драгоценное «Наследие». Собрав остатки техники, топлива и оружия, люди снаряжают экспедицию.Их миссия невыполнима: окружающая среда заражена, опасные земные твари всегда голодны, а мутанты яростно мстят тем, кто еще сохранил свой генотип «чистым».Кому достанутся драгоценные артефакты? Сумеет ли человечество использовать свой последний шанс? Об этомв новом захватывающем романе Сергея Тармашева.Борьба за будущее продолжается!

Анастасия Лямина , Вероника Андреевна Старицкая , Геннадий Тищенко , Елена Сергеевна Ненахова , Юрий Семенович Саваровский

Фантастика / Незавершенное / Постапокалипсис / Современная проза / Любовно-фантастические романы