Читаем Унесенный ветром (Трилогия) (СИ) полностью

Итак, что у меня по нему есть? Все рассказывать не буду, папка, которую Кента мне передал, была довольно пухлая, но основные моменты поясню. Накамура Гай, сорока четырех лет от роду. В отделе «АР» работал более десяти лет. Сначала в «АР-5», потом перевели на новую должность в «АР-2». До этого довольно активно служил в местном аналоге «Убойного отдела». Не курит, не пьет. Имеет ранг «воин». Злопамятен, но никогда не позволял себе подставлять окружающих. Не служака. Довольно творческая личность. Это я сейчас дословно процитировал строку из его дела. Папаша-наседка. Чахнет над своей дочерью, которая больна серповидноклеточной анемией. Две трети заработанных денег тратит именно на нее, причем не только из-за болезни. Сама дочь растет в меру скромной девушкой, что странно, учитывая, как он ее балует, и умудряется тащить на себе практически все домашнее хозяйство. Вот ведь кому-то жена достанется. Хотя, с таким папашей, стать ее женихом будет явно непросто.

Профессионал. Восемьдесят процентов тех дел, что он вел — раскрыты. Хотя количество этих дел, в сравнении с его коллегами, несколько меньше. Дотошен. Предан. На втором месте после дочери в его жизни стоят подчиненные. Если бы не первые два пункта, его вполне можно было бы назвать безбашенным. Последние два года активно тренировался, занимался самообучением и проходил различные курсы — готовился к повышению. А потом случилось последнее дело. Точнее три последних дела. Три дела подряд, которые он не смог раскрыть. Вот тут он и сорвался. Точнее зарвался. Видимо, привыкнув к своей результативности, которая под конец службы даже выросла, в его голове что-то переклинило, и вместо того, чтобы оставить эти дела в покое, и взять новое, он начал тиранить аристократов, на которых у него ничего не было. Ну а после того, как он приперся на какой-то званый вечер, где не один час кидался различными намеками, терпение аристо лопнуло. Как итог — увольнение из полиции и настоятельная просьба тех трех Родов не принимать его на должность выше какого-нибудь охранника. Тоже, кстати, проблемка. Но решаемая, как мне кажется.

Но вот, наконец, в дверь постучали, и в кабинет зашел Накамура. Одет он был в серый деловой костюм.

— Присаживайтесь, Накамура-сан, — указал я ему на свободное кресло. И помолчав пару мгновений после того, как он сел, продолжил. — Как вы смотрите на то, чтобы стать начальником моей еще несуществующей военной контрразведки?

У него на лице было написано, что он хочет переспросить на счет «несуществующей». Тем не менее Накамура сдержался. Задумался. И спросил:

— Я так понимаю, мне ее и создавать, Сакурай-сан?

— Именно.

— Но я же полицейский. Бывший. Я же без понятия, как создается такая контора.

— Что, прям-таки совсем без понятия?

— Ну, пусть не совсем… — почесал он нос. — Но… — pзамерев на пару секунд и шумно выдохнув, продолжил. — Мне нужно подумать. Ответственность на меня в любом случае ляжет огромная. А ошибки в таком деле… — покачал он головой.

— Я очень хорошо понимаю, Накамура-сан… насчет ошибок, но эта контора мне была нужна еще вчера. Вы здесь не потому, что вы единственная кандидатура, а потому что я уверен в том, что вы как минимум не запорете дело. В конце-то концов, это та же полиция, только в отдельно взятой организации.

— Пф.

— Ну да, отличий хватает, нюансов масса, но в целом-то…! Да и не дурак я, надеюсь, понимаю, как сложно осилить подобное с нуля. Никто ведь не заставляет вас делать все в одиночку. Вот, — указал я на Таро. — Нэмото-сан просто горит желанием помочь вам.

— Э… — подал голос Безногий.

— И чем же Нэмото-сан может мне помочь? — усмехнулся Накамура.

— Он больше по организационным вопросам. Помещение подобрать, оборудование там. М-м-м… с персоналом, если что, помочь. Не в подборе, конечно, это ваша прерогатива, а вот если им что-то понадобится, или, например, добиться чего-то, чтобы персонал мог к нам пойти…. В общем, вы поняли…. Мастер на все руки! Если вам это что-то говорит.

— Понятно, — произнес Гай задумчиво, уже совсем другим взглядом косясь на Таро. Потом вдруг встряхнулся и спросил. — У меня есть хотя бы пара дней на раздумья?

— Есть. Пара дней есть.

— Тогда такой вопрос, — напрягся он. — Что делать с теми Родами, которых я… которые меня…

— Я понял, — остановил я его мягко. — Это, несомненно, является проблемой, но меня не пугает. Уверен, мы сможем что-нибудь придумать.

— А если нет? — уточнил мужчина.

Будет хреново. Но и упускать такого спеца, даже не попытавшись решить дело, будет просто преступлением.

— Я от своих людей не отказываюсь. В конце концов, вы и дальше можете числиться, — выделил я это слово, — обычным охранником. Но думаю, — и надеюсь, — я улажу это дело.

— Что ж, в таком случае, Сакурай-сан, я дам свой ответ в течение двух дней.

Дождавшись, когда Накамура выйдет за дверь, ко мне обратился Таро.

— Босс… — вздох, — я так понимаю, у этого дела высший приоритет?

— Именно так, — ответил я.

— Думаете, он согласится?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме