3. Se la participo
se la participo relatas la subjekto dil chefa frazo, ed en
relatas objekto en la chefa frazo.
4. Por plu precize determinar la relato dil dependanta frazo al chefa frazo, on
uzasinfinitivo kun la apta prepoziciono vice participo.
5. En omna kazi on konsiderez segun posibleso la tempal relato!
Exempli:
1. Ka vu vidas ta oldulo sidanta en angulo di korto?
2. Me renkontris la amiko promenanta kun lua infanti
3. Drinkinte nur kelka guteti de vino, il departis a la ferio
4. Dicante ta vorti, il turnis su por forirar?
5. La dineo finite, ni repozis dum kelka tempo
6. Decidinte vigilar, me kolektis sika ligno por acendar fairo
7. La homi esas plena de expekto di la kozi, eventonta sur la tero, se la kometo esas
tante proxima a la tero
8. Ora tabakuyo, apartenanta a la komto, esis furtata canokte
9. Vidante la eniranta hotelmastro, la viro celis su dop kesto
10. Lor la matro, kisinte elua bela infanto, e sen vekigar lu, ekiris la chambro
11. Marchinte tante longe ed en tanta varmeso, ni tamen ne multe durstis
68
A 1. (Adjuntajo) – Alfabeto, pronunco
Kustume, la litero j havas pronunco ke ni audas en la franca linguo, vocizita sono
di sh(quale j en jour), ma aceptebla esas la sono di j = dsh, quale la angla j en jump.
A 5. (Adjuntajo) – Artiklo
Ja, ni komprenas ke se vorto ne povas recevar la pluralfinalo i, la artiklo le uzesas,
dole montras pluralo.
Exempli:
1. Le Goethe e Schiller (t.e.: viri quale Goethe a Schiller) esas nuntempe vane serchata.
2. Pro ke la avana roti esas plu mikra kam le dopa (t.e. la dopa roti), ta efekto
produktesas.
3. Qua konocas la sanigiva herbi, pro to ta ne konocas anke le nociva (t.e. la nociva
herbi).
A 27. (Adjuntajo) – Ofte bezonata vortokompozaji
7. per
8. per
interrimifar, interrompar, intersekar, intersequar, intershokar, interspaco, intertempo.
9. per
kontreparto, kontreveneno, kontrevola.
10. per
kunvokar, kunvolvar.
C 18. Reciproka verbi. Se du o plura aganti exekutas la sama ago qua tendencas de unu
ad altru ed inverse, onu nomizas
1. l’unu l’altru o l’un l’altra se esas nur du aganti, ma se esas plu kam du aganti on uzas
l’uni l’altri. Ula prepoziciono pozesas inter la du vorti.
2. Per la prepoziciono inter qua preske sempre juntesas a la verbo.
3. Per la vorto reciproke.
Exemple:
1. La du amiki ne fidas l’unu l’altru (l’un l’altra). Or ver amikeso supozas reciproka fideso
(interfido).
Pro to on dicas juste ke li ne esas ver amiki, ma nur du prudenta aferisti qui bone
savas ke omni du maxim bone utilesas l’unu l’altru (l’un l’altra) se li ne interkombatas