Когда они были на ступеньках, в спины ударили автоматные очереди. Военные высадились с вертолётов на крышу и ударили в тыл группе. Перестреляв нападавших, спецназовцы ринулись наверх, зачищать этаж, там сразу же раздались выстрелы. Двое солдат остались лежать на лестнице, одному пули попали в шею, он был уже мёртв, другому перебили ноги. Райэдар задержался рядом с ним, попытался взвалить на плечо, но спецназовец оттолкнул его и прохрипел:
— Оставь! Дай лучше гранаты!
Беглец бросил связку ему на грудь, и тот бессильно откинулся, но сжал их руками. В лестничный зал ворвались военные, и Райэдар провёл по первым огненную линию, спиной вперёд поднялся на третий этаж. Стрелял непрерывно, не давая врагам сунуться в дверь.
— Я Зондер! — крикнул спецназовец ему вслед. — Поставь мне памятник!
Наверху Райэдар застал спецназовцев, срывающих оружие с трупов десантировавшихся военных.
— Вертолёты улетели! — оскалив зубы, проговорил спецназовец. — Мы не успели захватить!..
— В стороны!..
На лестничном пролёте между вторым и третьим этажом прогремел взрыв, спецназовец вырвал чеку, когда военные поднимались, проходили мимо него, не отличив от мертвеца. Взрывная волна ударила вниз, прошибла перекрытия между первым и вторым, выжгла напрочь все залы, оказавшиеся на пути, ещё один огненный вихрь проломил крышу, подбросив тела военных. Трупы рассыпались на окрестные дома, повисли на проводах, угодили на чьи-то балконы, пробив стёкла, оказались в чьих-то квартирах.
Спецназовцы рассредоточились у лестниц, несколько засели за колоннами, наблюдая за окнами.
«Я спецкор центрального канала Логард, веду прямой репортаж с вертолёта, кружащего над вокзалом, ставшим местом боевых действий. Что случилось — до сих пор неизвестно. Свидетелей нет, а власти хранят молчание. Жители прилегающих кварталов удалены, и никого не пускают за оцепление. Но и так ясно, что очень много жертв, как среди военных, так и среди гражданских. Ясно слышна непрекращающаяся стрельба и взрывы, —
— Что несёт этот репортёр? Его показывают по всем каналам! — проорал в трубку Архаг. — Меня донимает министр, сделайте что-нибудь!
— Хорошо! Мы избавимся от них! — Орсон впечатал трубку в телефонный аппарат, и зло сказал генералу: — Все требуют, чтобы мы убрали прессу!
— Я отослал свои вертолёты. Надо подождать пять минут, пока они вернутся.
— У нас нет времени! Кто знает, что ещё может случиться, а они это покажут! — взорвался шеф Управления.
— Вас понял, — флегматично отозвался генерал. — Майор Иршод, разберитесь с вертолётом.
— Так точно! — военный козырнул и вышел из комнаты администрации торгового центра, что был напротив вокзала. Здесь разместили штаб.
Вояки собрали гранатомёт, — сложили из нескольких труб, бегом принесённых из броневиков, отрезавших проходы в метро, рядом с вокзалом, — затем заложили ракету.
Лишь немногие из зрителей успели заметить стрелочку, проведённую от земли к вертолёту, прежде чем экраны захватила тьма.
Вертолёт превратился в огненный шар, и тот, подобно солнцу, повторил его путь, только во много крат быстрее — сделал дугу в небе, упав за край земли, эту роль в боевом спектакле военных играла крыша торгового центра. Раздался взрыв, и стал подниматься дым.
Райэдар проходил по этажу, осматривая возможные слабые места, когда рядом с виском что-то вжикнуло. Беглец бросился на пол и откатился к колонне, выглянул осторожно. В стекле зияла небольшая круглая дырочка. Его спасло только то, что стекло искажало то, что было за ним.
— Попытаюсь снять его! — прокричал спецназовец, привинчивая к винтовке оптический прицел. Солдат сидел за другой колонной.
В следующий миг ураган свинца ударил по окнам.
— Чёрт возьми, да их много! — прокричал спецназовец. — Мы в ловушке! Ублюдки стреляют из автоматов!
Окна покрылись сотнями дырочек, но пока держались. Стена напротив будто вскипела от ударяющих в неё пуль.
— Актонг, брось мне ещё одну винтовку! — закричал спецназовец другому, стоящему в стороне от окон.