Читаем Универсальный солдатик (Киллер из шкафа - 3) полностью

- Начали!

Инструктор, игравший за Бизона, вдруг резко дернулся вперед, ткнул одного из зажавших его охранников локтем в горло, другого кулаком в лицо и почти сразу же лбом ударил в основание черепа еще одного, того, что сидел на переднем сиденье.

Завершить атаку ему не дали, скрутив руки за спину и надавав тумаков.

- Да, примерно так все и было, - кивнул Джон Пирке. - Только более удачно, чем у вас.

- Но это надо быть очень сильным бойцом, - сказал инструктор, - очень сильным...

"Выходит, он такой и есть, - подумал Джон Пирке. - Хотя, глядя на него, не скажешь. Глядя на него, не поверишь, что он вообще способен ударить человека. Очень обманчивая внешность. Возможно, те его жертвы тоже обманулись".

- Если бы мы могли узнать о характере нанесенных травм, мы могли бы сказать больше, - предложили свои услуги инструкторы.

- Это пожалуйста.

Джон Пирке прочел выдержки из заключения патологоанатомической экспертизы. Судя по ним, потерпевших переехал трактор. Причем два раза - туда и обратно.

- Ого! - присвистнули инструкторы по рукопашке. И внесли поправки в ранее сделанные выводы. - Это надо быть не сильным бойцом, это надо быть выдающимся бойцом. Каких у нас - единицы.

"Получается, у русских лучшие кадры, чем у нас, - сделал вывод Джон Пирке. - Что может быть ценной развединформацией".

И отправился докладывать выводы начальнику Восточного сектора.

- Все сходится - это Бизон, - сообщил он. - Эксперты оценили его возможности как выдающиеся.

Что не радовало, потому что обладатель этих способностей был жив и был неизвестно где.

- И что он теперь делает? - задал риторический вопрос начальник Восточного сектора.

- По всей видимости, залег на дно.

- На какое дно?.. Вы хотите сказать, что его утопили? Или он сам утопился?

- Нет, я не это имел в виду. На русском криминальном сленге "лечь на дно" означает спрятаться после совершения преступления.

- Что вы намерены предпринять для его розыска?

- Для начала объявить в международный розыск по линии Интерпола и местной полиции. Тем более что они на него теперь тоже зуб имеют.

- Какой зуб?

- Это так русские говорят, когда кто-то к кому-то имеет какие-нибудь претензии.

- А зуб тут при чем? Если кто-то к кому-то имеет претензии, он должен обратиться в суд. Джон Пирке пожал плечами.

- Русские не любят обращаться в суд, они предпочитают разбираться сами. Часто кулаками. Может, поэтому и говорят про зуб...

А про себя вспомнил еще несколько труднопереводимых русских поговорок, в которых использовались идиоматические выражения, не имеющие достойных аналогов в английском языке.

Ну, Иванов...

Ах, Иванов...

Чтоб Иванова...

Черт его дернул связаться с этим Ивановым...

ГЛАВА 9

Юрий Антонович в который уже раз пытался разобраться в том, что произошло в Швейцарии. Для чего даже заказал топографический макет местности, который исполнили в огромном деревянном ящике, заполненном до самого верха песком. В ящике были насыпаны с соблюдением масштаба один к тридцати холмы, по склонам высажены рощи, между картонных прямоугольников домов проложены улицы, перерезаемые стеклярусными полосками рек и ручьев.

- Мы пришли отсюда, - показал длинной указкой направление телохранитель. Вот мы.

После чего поднял и воткнул в песок четыре купленных в ближайшем "Детском мире" "оловянных" солдатика.

- Люди Королькова появились отсюда...

Передвинул, воткнул еще пять солдатиков.

- Здесь находился покойный полковник...

Телохранитель был из бывших военных, не раз участвовал в штабных играх и поэтому очень хорошо разбирался в диспозициях, тактиках и прочих военных премудростях.

- Наше... - телохранитель на мгновение запнулся, но быстро нашел нужное слово. - Наше подразделение вышло на исходные позиции в пятнадцать ноль пять.

В пятнадцать сорок семь противник сконцентрировался в...

- А Иванов? - перебил Юрий Антонович.

- Иванов в это время находился здесь.

Телохранитель пошарил в коробке с солдатиками, но смог нащупать только всадника на коне, потому что фигурки солдат кончились.

- Это будет Иванов.

Иванов на вздыбленном вороном жеребце с шашкой наголо встал посреди банковской площади. Среди прочих оловянных фигур он выглядел самым воинственным и напоминал верховой памятник какому-нибудь великому военачальнику.

- Теперь внимание. В шестнадцать семнадцать подъехали две патрульные полицейские машины.

Телохранитель за отсутствием машин уронил на песок две модельки танков, уперев их пушки в солдат.

- Отчего диспозиция изменилась следующим образом.

Сдвинул всех солдатиков в кучу, расположив вокруг всадника. Теперь Иванов точно напоминал великого полководца в окружении преданных войск во время исторической баталии.

Сгрудившиеся фигуры быстро столковались друг с другом и так же кучей, не выпуская из круга всадника, проследовали в ближайший парк. Развитие дальнейших событий Юрий Антонович знал, потому что в них участвовал, но следить за солдатиками было интересно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман
Хобби гадкого утенка
Хобби гадкого утенка

Фатальная невезуха в семье Даши Васильевой началась после уикенда, который они все провели на конезаводе своих знакомых Верещагиных. Там была еще одна респектабельная пара – Лена и Миша Каюровы, владельцы двух лошадей. Правда, полгода назад, когда Даша познакомилась с Каюровыми, они были просто нищие. А Лена, сбросившая тогда из окна на Дашину машину тряпичную куклу, была абсолютно невменяемой. Сейчас она казалась совершенно здоровой… Потом Дарья подслушала ссору Каюровых, а позднее Лену нашли мертвой в деннике ее коня Лорда. Верещагина не верит, что Лорд мог убить свою хозяйку, и просит Дашу найти убийцу. Любительница частного сыска, конечно же, взялась за дело. И тут началось такое! Все в ее семье летит в тартарары…

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы