Читаем Универсальный солдатик (Киллер из шкафа - 3) полностью

И далее, как водится, стал рассказывать про то, что никого не убивал на улице Агрономической, не убивал на улице Северной, пальцем никого не тронул в поселке Федоровка, не стрелял из снайперской винтовки в подручных Папы, не забивал до смерти приставленных к нему итальянских мафиози в Германии, знать не знает, кто прикончил Анисимова и пристрелил телохранителей, совершенно не виноват в смерти французских полицейских...

- А кто же их тогда всех убивал?

-Не я...

Американские следователи даже опешили от такой наглости! И, сдвинувшись, заслонили Иванова от французов спинами. Послышались короткие, глухие удары. И короткие и глухие вскрики.

- Ну так кто убивал?

- Не я! Ну, честное слово, не я...

Джон Пиркс кивнул. Один из следователей достал из-за пояса электрошоковую дубинку.

- Вы бы пока погуляли где-нибудь, - предложил Джон Пирке французам. И вытащил из кармана пачку хороших американских сигарет.

- Ладно, но только десять минут, - согласились французы. Рядовые полицейские в отличие от их начальников общий язык находят быстрее.

Следователь склонился над Ивановым, раздался треск электрошокера, быстро оборвавшийся крик, удар упавшего на пол тела.

Иванова подняли. Повторили вопрос.

- За что ты убил людей на Агрономической, на Северной, в Федоровке и здесь, в Париже?

- Это не я!

- А кто?

- Это все они, они!..

- Кто?!

Приблизив к лицу, затрещали электрошокером, пропустив между электродами синюю молнию разрядов.

- Товарищ Максим, - назвал имя виновника его страданий Иванов. - Моя жена Маргарита... Майор Проскурин...

Майора Проскурина следователи не пропустили. За майора Проскурина они зацепились.

- Какой майор? Госбезопасности? - быстро спросили они.

- Да, да, госбезопасности! - подтвердил Иванов. - Это он всех убивал - в Федоровке, в Германии... Везде... Он!..

Следователи переглянулись. Возможно, это была удача, но, что более вероятно, их клиент таким образом просто решил избежать боли, сказав то, что от него хотели услышать.

- Откуда ты знаешь, что этот майор работал в ФСБ? - задали вопрос следователи.

- Знаю! - уверенно заявил Иванов. - Точно знаю!

- Откуда?!

- Так он же сам мне об этом сказал!

Признание звучало неубедительно.

- Тогда назови его рабочий или домашний телефон, адрес...

Иванов напрягся, вспомнил и назвал.

Не очень веря в столь быстрое признание, больше для отчистки совести Джон Пирке попросил тут же, не откладывая в долгий ящик, зашифровать и сбросить на электронный адрес информационного отдела Восточного сектора сообщение с просьбой срочно проверить указанный телефон и проверить, работает ли в органах ФСБ майор Проскурин.

А. следователи, хотя сами уже с трудом ворочали языками, продолжали в три горла, не давая ни секунды передышки, напирать на Иванова.

- Твоя воинская профессия?!

- У меня нет воинской. У меня только гражданская.

-Какая?

- Специалист по котлоагрегатам. По котлам.

- По каким котлам? - не поняли следователи, потому что менее всего были готовы услышать про котлы.

- Ну вы же сами спросили?.. Это же моя основная работа и есть, - захныкал Иванов.

- Котлы?..

- Ну да, конечно! Я же у них там на фирме главный "ликвидатор", заторопился, затараторил, чтобы отсрочить пытку, Иванов. - Если, допустим, где-нибудь что-нибудь не так, ну, например, какая-нибудь опасная утечка или еще чего, то меня сразу же вызывают и срочно туда, на место, посылают, и я там по-быстрому разбираюсь, если что надо - чищу, эту опасность устраняю и еду обратно...

Но следователи его сбивчивого монолога не поняли и попросили перевести сказанное еще раз... Переводчик повторил дословный перевод. Который ничего не прояснил.

- Я не уверен, но, может быть, это жаргон, - предположил чувствующий свою вину переводчик. - Например, я знаю, что на сленге спецслужб слово "ликвидатор" обозначает киллер. Правда, так еще называли людей, устранявших последствия чернобыльской аварии, но мне кажется первое истолкование более верным.

- Так, так, - заинтересовались следователи. - Продолжайте!

- Соответственно "утечка" на языке работников спецслужб обозначает, что кто-то допустил разглашение той или иной информации, под словами "чищу" и "устраняю" можно понимать физическую ликвидацию. То есть в данном контексте эту фразу возможно прочитать следующим образом: "Я работаю киллером и срочно ликвидирую тех, кто допускает разглашение информации..."

- А как тогда понимать котлы? - попросили уточнить следователи.

- Точно сказать не могу... В их уголовном мире "котлами" называют часы. Но в данном контексте это значение не подходит. Вообще-то обычно они говорят "объект", но иногда используют названия цветов, птиц или механизмов. Возможно, в его среде так называют людей, которые подлежат ликвидации.

- Тогда спросите у него, сколько "котлов", с которыми он "разобрался", было всего, - решили принять условия игры следователи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман
Хобби гадкого утенка
Хобби гадкого утенка

Фатальная невезуха в семье Даши Васильевой началась после уикенда, который они все провели на конезаводе своих знакомых Верещагиных. Там была еще одна респектабельная пара – Лена и Миша Каюровы, владельцы двух лошадей. Правда, полгода назад, когда Даша познакомилась с Каюровыми, они были просто нищие. А Лена, сбросившая тогда из окна на Дашину машину тряпичную куклу, была абсолютно невменяемой. Сейчас она казалась совершенно здоровой… Потом Дарья подслушала ссору Каюровых, а позднее Лену нашли мертвой в деннике ее коня Лорда. Верещагина не верит, что Лорд мог убить свою хозяйку, и просит Дашу найти убийцу. Любительница частного сыска, конечно же, взялась за дело. И тут началось такое! Все в ее семье летит в тартарары…

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы