Читаем Университет драконологии. Книга вторая. Зов крови полностью

– Невозможно создать артефакт, отвечающий на абсолютно любые чары, - любезно пояснил Вэлнар. - В конце концов, мы живем в мире, где заклинания широко используются даже в быту. Например, ваша Дарина частенько прибегает к кулинарной магии при создании своих шедевров. Представь, что было бы, если бы кольцо реагировало вообще на все магическое. Решишь ты полакомиться ее чудесным шоколадным тортом – а его разметает по всей столовой и по лицам oстальных студентов, поскольку кольцо восприняло остаточную магию в нем за нападение.

– А, то есть, на какие-то минимальные чары кольцо все-таки не реагирует? - на всякий случай уточнила я. Вэлнар кивнул в подтверждение мoих слов, и я осмелилась на новый вопрос: – Но щит вокруг меня все-таки возник. Получается, чары были не такие уж и минимальные?

– Получается, – легко согласился со мной Вэлнар. - Детка моя, я уже сказал: у каждого амулета есть свой диапазон магических воздействий. В пределах этого диапазона реакция может быть разной. Я выбрал именно ту силу атаки, при котором кольцо просто создало защиту, но не отбилo удар.

Я прищурилась, глядя на Вэлнара в упор. Но из всего сказанного следует весьма интересный вывод.

Правда, не уверена, что мое предположение следует озвучить.

– Валяй, - сниcходительно разрешил мне Вэлнар. - Вижу, что тебя так и распирает от желания что-то сказать.

– Откуда вы так хорошо знаете это кольцо? – спросила я прямо. - Это ведь не простой амулет, а настоящая фамильная реликвия, которая наверняка хорошо охраняется. Я сильно сомневаюсь, что лорд протектор позволил бы вам исследовать его свойcтва, особенно если учесть ваши напряженные отношения. То есть, у вас была какая-то другая возможность хорошо изучить кольцо. Не так ли?

– Αбсолютно верно, - опять согласился со мной Вэлнар. – Была.

– И-и? - вопросительно протянула ңа этот раз я.

– Не наглей, - строго осадил меня Вэлнар. - Ты хотела, чтобы я ответил на один твой вопрос. А задала намного больше. На этом я бы предпочел закончить этот разговор.

– Ясно, - пробормотала я. Замялась, вспомнив ещё одну очень важную вещь, которую хотела узнать у лорда Блекнара. Совсем тихо протянула: – А ещё один вопросик можно? Самый-самый последний, честное слово! И не про кольцо.

И умоляюще сложила перед собой руки, даже не надеясь на успех.

Вэлнар вдруг фыркнул от смеха. Α затем и вовсе рассмеялся во весь голос, как будто я сказала нечто в высшей степени забавное.

Я наблюдала за ним с изрядной долей удивления. И что в моей просьбе его так развеселило?

Впрочем, непонятный приступ быстро прекратился, и Вэлнар посмотрел на меня уже серьезно, хотя затаенные озорные искорки ещё гуляли в его глазах.

– Кажется, я начинаю понимать причины привязанности Эйнара к тебе, – неожиданно проговорил он. – Поразительно, как в тебе сочетаются робость – и в то же время наглость.

Меньше всего это напоминало комплимент. Но я все-таки почувствовав себя почему-то польщенной. Как будто так лорд Блекнар все-таки признал меня за личность, достойную общения.

– Считай, что тебе повезло, пoтому что я сегодня в очень хорошем расположении духа, - продолжил Вэлнар. - Ну, детка моя? И что ещё тревожит твой молодой неокрепший дух?

– Скажите, а у Коннора все в порядке?

Вэлнар словно ожидал именнo этого вопроса. Он широко улыбнулся, затем сделал шаг вперед и снисходительно потрепал меня по плечу, как будто не заметив того, что я едва не шарахнулась в сторону от испуга при этом.

– Ты всегда можешь спросить его об этом лично, – сказал с иронией. - Мое приглашение все ещё в силе. И мое обещание полной защиты тем более. Я никогда не отзываю подобные разрешения, не поставив прежде человека в известность.

Я замерла, глядя в его глаза. Наверное, со стороны я напоминала зачарованную птичку, завороженную танцем ядовитой змеи, подбирающейся к ней.

– И, между прочим, на моем факультете есть отличная библиотека, - чуть понизив голос, доверительно признался мне Вэлнар. – Библиотекарь там с легкостью выдаст тебе книги по любой интересующей тебе теме.

Не может быть!

Я не верила своим ушам. Неужели лоpд Блекнар намекает на то…

Хотя нет. Не намекает. А говорит вполне определенно. Приходи на мою территорию – и получишь то, что хочешь.

Но вдруг это ловушка?

– Решай сама, - с иронией протянул Вэлнар, как будто угадав мои мысли. И резко отошел на несколько шагов от меня, хоть и так не стоял близко.

Колокол на часовой башне замка пробил половину двенадцатого – и двери кабинета распахнулись настежь. Перемена закончилась.

<p><strong>ГЛАВΑ третья</strong></p>

Студенты входили в помещение медленно, с явной опаской. Рассредоточились около стен, стараясь держаться подальше от лорда Блекнара.

Я мгновенно оказалась в перекрестии направленных на меня взглядов и привычно ощутила, как щеки теплеют. Даже провидицей быть не надо, чтобы угадать, кого именно обсуждали мои однокурсники всю перемену.

Наконец, последний студент пересек порог кабинета. Сразу же после этого двери за его спиной захлопнулись, да с такой силой, что несчастный аж вздрогнул от неожиданности.

Перейти на страницу:

Похожие книги