Читаем Университет магии и обмана. Иллюзия правды полностью

Но у моего тела либо короткая память, либо старческие провалы, потому что весь день я чувствовала себя воском, который переплавляют и переливают из одной формы в другую. Поначалу злилась. Потом стало все равно. Затем у лисьей половины опять появилось навязчивое желание размять лапы.

– Дер-жи! – Шустро улепетывая от лорда Беренгара, я свернула в коридор, ткнулась носом в запертую дверь и только тогда была поймана и поднята над полом. – У-ра!

Мои лапы бодро перебирали в воздухе, хвост лупил по бокам. А я счастливо скалилась – поймал!

Хлоп!

– Отпускайте!

Я высвободила из захвата руки, разогнулась и оказалась сидящей на ладонях лорда Беренгара. Щеки вспыхнули. В голове промелькнуло, что ледяной маг смотрит на меня, словно пытается увидеть душу.

Во входную дверь настойчиво постучали. Нос подсказал, что пришел доктор Николсон. Руки оборотня скользнули выше, ставя меня на пол.

И опять крапива. Эх, крапива-крапивка, чтоб тебя выкосили! Сидя на полу, я громко тявкнула.

– Убегать будешь? – настороженно поинтересовался лорд Беренгар.

– Нет! – уверенно ответила я.

По крайней мере, в ближайшую минуту. Этого должно хватить, чтобы он открыл дверь и впустил доктора.

Гость прекрасно понимал, что его ждет внутри, и к тому моменту, когда мои лапы опять пришли в движение, дверь была надежно заперта. Пока мы с лордом Беренгаром играли в «догони меня и принеси доктору», Николсон успел сообщить приятную новость: в штатном расписании университета обнаружился еще один преподаватель иллюзии. Им стал сам ректор. Старичок не видел ничего зазорного в том, чтобы получать жалованье за непрофильный предмет – лорд Эванс был магом земли – и при этом не преподавать. В расписании предметы по иллюзиям делились на теорию и практику. Оклад за теорию он забирал себе, а более высокооплачиваемую практику оставил моему предшественнику. И мистер Лонли тянул лямку за двоих. Мне же вообще собирались платить оклад за теорию, сгрузив и теорию, и практику. И ничего не объясняя.

После рассказа доктора ректор в моих глазах престал быть приятным старичком не от мира сего. Он и мисс Жаклин – два сапога пара.

Кстати, о секретаре ректора. Ее племянница все-таки получила вожделенную должность преподавателя. С завтрашнего дня можно не готовить конспекты для лекций – теория досталась леди Флориане.

– Я их ей не отдам! – Я села на кровати и потянулась за зеркалом.

– Кого и кому? – Доктор воспользовался перерывом в превращениях и окутал меня сканирующим заклинанием.

– Двоечников с пятого! – сердито ответила я.

Они и так ничего не знают, а после любительницы сплетен, неспособной закрыть иллюзией собственные веснушки, и последние крохи забудут!

– И второкурсников я ей не отдам! И четвертый курс – тоже!

– Мы поняли, поняли. Вы никого ей не отдадите, – усмехнулся лорд Беренгар. – Однако делить потоки и предметы вам все равно придется.

– Пусть берет первокурсников, всех!

Там сложно напортачить, одни основы.

– Я ведь правильно поняла, для леди Флорианы важно быть преподавателем, но не становиться им?

Мужчины переглянулись и дружно заулыбались.

Угадала. Есть такие люди, для них главное – название должности и отсутствие работы. Последнее я ей организую. И сделаю все, чтобы оплата была соответствующая, – насколько понимаю, лорд Эванс вряд ли задержится в кресле ректора. И вообще, что за дикость? Практика одному, теория другому?

Опять?

Я с рычанием опустила голову на лапы и с тоской посмотрела на покатившееся по полу зеркало.

– Ну что, леди Шерил, воевать с коллегами за своих студентов вы будете на следующей рабочей неделе, – сообщил доктор, довольный результатом сканирования. – Все идет хорошо. Думаю, через пару часов желание бежать пройдет. Спонтанные обороты станут реже, а к вечеру завтрашнего дня и вовсе прекратятся. Пейте капли, растирайте руки и ноги мазью. Больше ничего не нужно.

– Р-р-р! – обрадовалась я.

И опять меня будто в кипяток окунуло.

– У меня завтра отработка! – Я с мольбой посмотрела на доктора. – Есть же заклинания, временно замораживающие нестабильные способности?

– Нет, они вам не подойдут! – отрезал доктор. Прозвучало как: «Не учите меня лечить». – Доброго вечера, леди. В понедельник!

И что мне делать? Флориана ни за что не согласится проводить мою отработку в конце лекции.

– Перенесите отработку, – пожал плечами лорд Беренгар и поставил на тумбочку баночку с мазью и стакан с разведенными в воде каплями. – Вызовите по зеркалу старосту и скажите: так как многие просили, я согласна, переношу на следующую неделю.

Отличная идея!

– А у вас, случайно, нет рун зеркала старосты?

– Случайно, есть, набирайте.

Вскоре я беседовала со знакомым любителем партизанить на парах. Говорила быстро, боясь не успеть до очередного оборота. Староста обрадованно поблагодарил и отключился. Надо же, кажется, до пятого курса дошло, что я не от злости и не из вредности наставила неудов.

– Быстро вы к ним прикипели, – отстраненно заметил лорд Беренгар, вручая стакан с очередными каплями. – Вы ведь раньше не преподавали?

Выпив пахнущую свежим сеном воду, я хмыкнула:

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги