Читаем Университет собирающих магию (СИ) полностью

— Ну-ну, дорогая, если я могу сделать это, использовав минимум усилий, я сделаю это.

Виктория прислонилась спиной к стенке фургончика и улыбнулась. О да, все же он маг. У него есть способности и очевидно, что они сильны. Такие трюки, которые Гарри выполняет на сцене, сложно выполнить без использования магии. А его переписки с Дойлем, интерес к медиумам. Это точно не просто так. Теперь осталось найти способ, как получить от него каплю магии. Тори усмехнулась и побежала на тренировку к Рине и Рику, сегодня пройдет очередное выступление.

Зал был забит людьми. Виктория, которая выступала впервые в жизни, жутко волновалась. И вот, заиграла музыка, их выход. Она вместе с Риной, одетые в платья с перьями, показывали акробатические фигуры и с закрытыми глазами метали ножи. Публика была в восторге и громко аплодировала. Их выступление закончилось, казалось, не успев начаться. Но Тори чувствовала усталость в теле и легкую отдышку. Девушки поклонились, а затем вышел великий иллюзионист. Виктория осталась наблюдать за его выступлением за кулисами.

— Дамы и господа! Я рад приветствовать вас на своем выступлении! Прежде всего, я хочу поблагодарить вас, за то, что вы нашли время. Я хочу сказать спасибо своим актерам! И своей любимой жене Бесс!

Женская часть публики умиленно вздохнула.

— Сегодня я покажу вам один из опаснейших трюков! — под громкие крики на сцену вынесли большой бидон. — Неудача для меня означает смерть от утопления!

Публика зароптала. Бидон был наполнен водой. Гарри Гудини предложил нескольким мужчинам и дамам проверить бидон, некоторые даже попинали его ногами для проверки на прочность. Виктория с ужасом наблюдала за этим действом. Высота сосуда была около метра, а на горловине было шесть запоров, которые намертво крепили крышку к бидону. Двое мужчин критически осмотрели их и даже заглянули внутрь, но ничего не найдя, начали с восхищением переговариваться.

— Уважаемые зрители! Прошу вас присесть на места, мы начинаем! — громко произнесла Бесс.

Проверяющие сосуд расселись по местам. Гарри улыбнулся своей жене и подошел к бидону. Он погрузился в бидон с головой, вытесняя лишнюю воду. Виктория завороженно наблюдала за тем, как Бесс закрывала крышкой емкость, плотно её фиксируя. Пока все шесть запоров закрылись на замки, прошло не менее минуты. Но, казалось, для зрителей прошло времени в два раза больше. Жена иллюзиониста лучезарно улыбнулась и закрыла бидон занавесом. Заиграла тревожная музыка, прошло еще пару минут. Вдруг, из-за ширмы вышла Бесс беспокойно осматривая публику. Виктория дернулась на помощь, но за руку ее придержал Рик и указал на сцену. Присмотревшись, Тори заметила голубоватое свечение изнутри бидона. Резко музыка замолкла. Из бидона вышел Гудини и, заметив шокированный взгляд новенькой, подмигнул ей. Бесс откинула ширму, и иллюзионист появился мокрый и запыхавшийся перед публикой. Сам бидон остался по-прежнему плотно закрытым.

Виктория не могла поверить. Гудини прошел сквозь бидон? Почему никто, кроме Тори не придал этому значение. Девушка сидела на порожках трейлера иллюзиониста, она уже хотела поговорить с ним.

— Ну и чего ты ждешь? — произнес сидящий рядом Ратмир.

— Да прекрати уже так резко появляться, — вздрогнув огрызнулась девушка. — Ты же видел все, так? Я хочу напрямую поговорить с ним и все объяснить.

— Это твое дело, но не все спокойно могут принять тот факт, что к ним прибыли из прошлого.

Но как резко Ратмир появился, так же резко он исчез. Наверняка это как-то связано с энергией, но Тори не была сильна в том, как устроена жизнь призрака, если это конечно можно было назвать жизнью. Виктория не заметила, как замерзла до такой степени, что уснула.

Очнулась она от того, что луч солнца светил прямо в глаза. Девушка открыла глаза и поняла, лежит, укрытая одеялом.

— Очнулась, милая, — больше констатировал факт, чем спрашивал иллюзионист. — Что ты делала возле моей двери?

— Я поговорить с вами хотела, — Виктория вдруг потеряла всю свою храбрость.

— Ну давай поговорим.

Гарри Гудини повернулся к девушке лицом и внимательно на нее посмотрел.

— Я, — Тори вздохнула. — Я хотела признаться, что…

— На самом деле ты не Натаниэль, ты не из Советского Союза, и ты не простая девушка? — опередил ее мужчина. Виктория шокировано смотрела на иллюзиониста. — Да, я с первой встречи понял, что ты мне врешь. У меня такой дар.

— И не только такой, — смело прервала его Виктория. — Вы маг, на самом деле маг. У вас есть волшебные способности. И о них знает только ваша жена. Но я не понимаю, как ваши подопечные не замечают, как вы выполняете трюки.

Мужчина расхохотался.

— Милая моя, если ты действительно в этом что-то понимаешь, то должна знать, что можно поставить своеобразный блок, который отвлекает людей от реальности.

— Точно, — Виктория восхищенно смотрела на своего кумира.

— А теперь расскажи мне, кто ты такая?

— Меня зовут Виктория Грей, я прибыла из будущего. Я понимаю, что это звучит бредово, но это так. Я студентка Университета собирающих магию.

— Серьезно, ты сом? — с прищуром спросил Гудини.

— Вы о нас что-то знаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги