Читаем Университет высшей магии. Вихри судьбы. полностью

или вы разговариваете в моем присутствии или не разговариваете вообще.

— Ты в своем праве, — согласился мужчина. — Тогда перейдем к

делу, которое касается нашей общей проблемы.

— С удовольствием, — кивнул он. — Дэрин, ты свободна.

— Да, магистр. Простите, — попыталась я улыбнуться, но вышло

криво.

Делать реверанс я посчитала неуместным, так что просто развернулась

и метнулась к двери. И только закрыв ее за собой, смогла перевести дыхание.


***

— Зачем она тебе? — жестко спросил Бран, когда дверь за Майей

закрылась, активируя заклинание, защищающее от слежки.

— Она занимается с моим сыном, — помолчав, сказал мужчина. —

Хотел уведомить, что такие услуги ему не нужны.

— Кейран, не понимаю тогда этой таинственности, — поморщился

Джэтен. — Я уж не знал, что подумать. Не волнуйся, я напомню ей, что

наставничество без разрешения запрещено указом ректора, так что все в

порядке.

— Буду признателен, — кивнул и стал серьезным Кейран. — А теперь

к нашей проблеме. — Мне доложили о происшествии на Калгаре. Это шок

для всех родов.

— Неудивительно. А для меня шок, как вы умудрились пропустить

мимо такое… Это ведь ваши источники, Бездна вас всех дери!

— Мы редко прибегаем к силе Калгара. Накопленная поколениями

сила в родовом источнике позволяет избегать вливания сырой магии. Но

нашей безалаберности нет оправдания, что уж здесь скажешь. Хотя это не

давало тебе права бросать в пекло моего сына.

— А я думал, он демон и огонь ему не страшен, — усмехнулся Бран. —

Кейран, пойми уже, наконец, твой сын мужчина и способен не только

принимать решения, но и оценивать риски. И побеждать, что немаловажно.

— Он мой сын!

— Твой сын будет ловцом, нравится тебе это или нет. И не потому, что

я хочу того же, просто он избрал для себя путь. Я же могу научить его

справляться с опасностями.

175


— Пьющие, Бран! Стражи нашли три трупа!

— Про то и речь. Он способен побеждать превосходящего противника.

Хотя я уже отправил ноту протеста в орден, что они не предоставили

достоверные сведения, из-за чего мог погибнуть студент университета. В

любом случае, главное — мы определили проблему, и патруль уже работает

над нейтрализацией яда в источнике. Так что твой сын — герой дня. И

закончим этот бессмысленный разговор. Четвертый год ты пытаешься

продавить свое мнение и терпишь неудачу. Отпусти от себя парня и дай ему

жить.

— Он принадлежит роду, — упрямо повторил лорд Раяр. — Но ты

прав, мы не будем продолжать наш спор. Вернемся к другим вопросам. Я

поднял все, что только можно. Твои предположения подтвердились. Жертв

выбирают из числа тех, кто недавно прошел инициацию. Легкая добыча.

Силы много, а вот умения с ней хорошо обращаться нет. Заклинание,

переданное Арном, действительно позволяет выявлять порченых, но только

тех, кто уже перешагнул черту. Увы, материала для опытов маловато, а без

подпитки они довольно быстро сгорают. Причем чем чаще они выпивают

силу, тем быстрее подсаживаются и подыхают.

— Это все понятно. Расскажи мне что-то новое.

— Остальное выясняю. Сорен и Арн помогают, но дальше защитных

амулетов мы не продвинулись. Пока ясно только одно: их система похожа на

муравейник или пчелиный рой. Есть матка, рабочие, охранники… Вопрос в

том, что мы не можем найти само гнездо.

— Вот и у меня та же проблема. Почти весь универ под присмотром,

но… Ничего.

— Растяни сеть побольше, — покачал головой Кейран. — Чую, что это

где-то рядом.

— Сделаю.

— Рэйс сказал, что во время соревнований охрана будет усилена?

— Она уже усилена, только стараемся не афишировать контроль.

— Это верно. Тогда увидимся перед началом?

— Обязательно.

— Договорились, — улыбнулся Джэтен. — Спасибо, что зашел лично.

— Навещал сына, заодно и к тебе решил заглянуть.

— Контроль и еще раз контроль? — пожал руку друга магистр. —

Поверь, со своей стороны, я присматриваю за ним. Поводов для волнения не

вижу. Правда, сегодня прогулял несколько пар, но уже договорился о

пересдаче.

— Он у меня парень упорный, — вздохнул Кейран. — Жаль, что

иногда там, где не надо. Ладно, перебесится со временем.

— Я тоже так считаю.

— Не буду задерживать, — кивнул он. — Надеюсь, к следующей

встрече у меня будет больше новостей.


176


***

Я не сразу пошла в общежитие, а отправилась к месту нашей с

Сайдаром последней встречи. После того, что произошло на скале, меня

тянуло туда, словно магнитом. Хотелось еще раз пережить случившееся, хотя

каждую секунду я бережно сохранила в памяти, чтобы никогда не забыть.

Выпустив Огонька, я сняла куртку, села на камень и зажмурилась.

Сайдар… Улыбка сама появилась на лице, а сердце забилось. Демон делал

меня счастливой одним своим существованием, а когда целовал и обнимал —

это было блаженством. Слова же Эмира и вовсе вознесли меня на небо.

Первый подарок, выполненный собственными руками! Я особенная для

Сайдара! И его горячий шепот между поцелуями — правда!

Огонек чирикала и летала вокруг, то садясь на протянутую руку, то

снова взмывала в небо. Ветер ласкал кожу, трепал волосы и одежду, и для

полного счастья мне не хватало только личного присутствия того, кто

завладел моими мыслями.

— Майя Дэрин?

От неожиданно прозвучавшего мужского голоса я вскочила и

обернулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези