Читаем Университет полностью

На углу Семнадцатой и Гранд было какое-то сборище – три патрульные машины с включенными мигалками окружили на территории заброшенной бензозаправки нечто, напоминающее фургон «Фольксваген». Ей не повезло, и она подъехала к перекрестку как раз в тот момент, когда сменился светофор, так что она, остановившись, залезла на пешеходный переход. Одним глазом следя за светофором, Фэйт периферическим зрением следила за тем, что происходит на бензозаправке, готовая броситься на сиденье в случае, если начнется стрельба.

Но пока она мучилась на светофоре, ничего не произошло, и несколько мгновений спустя Фэйт уже мчалась своей дорогой. Можно было бы подумать, что мирские ужасы жизни в пригороде побледнеют по сравнению с действительно эпическими событиями в Университете, но ее реакция оказалась прямо противоположной. То, что произошло с ней в Брее, казалось, обострило ее чувство опасности, и она поняла, что теперь аварии и стрельба из проезжающих машин производят на нее гораздо большее впечатление, чем раньше.

Фэйт никогда раньше не задумывалась, что смерть так близка.

Что она всегда рядом.

Еще одна полицейская машина стояла на перекрестке Мэйн, а полицейский замер с оружием, направленным в темное окно «Шеви», цвета розовый металлик. И хотя свет был уже желтым и вот-вот должен был измениться на красный, Фэйт надавила на газ и проскочила перекресток под недовольные сигналы машин, стоявших справа.

Уж лучше штраф, чем пуля.

Машина матери стояла на подъездной дорожке, так что ей пришлось припарковаться на улице.

Входная дверь была открыта, так же, как и ворота, и Фэйт вошла, громко объявив о своем прибытии:

– Ма! Я дома!

– А ее нет. Дома только я.

Кит лежал на диване и смотрел ящик. Она вошла в гостиную, бросила учебники на кофейный столик. В комнате стоял застарелый запах «травки» и секса.

– Она только что ушла.

Ключи Фэйт тоже бросила на стол, стараясь не показывать своего волнения.

– Значит, вернулся?

– Пока.

Она села на рваное кресло напротив него.

– А ма в курсе?

– А я откуда знаю. – Он пожал плечами.

– Но она тебя видела?

– Ага. Но кто знает, что она запомнила… И она, и наш новый «дядя на недельку» были слишком обдолбаны, когда я появился. – Он втянул в себя воздух. – Тебе не кажется, что здесь воняет трахом? Если, конечно, отбросить запах «травки»…

– Боже. – Фэйт скорчила гримасу. – Ты говоришь отвратительные вещи.

– Да? – Кит сел на диване. – А как, по-твоему, я себя ощущаю, а? Ты думаешь, мне нравится приходить домой и нюхать эту вонь? Оставшуюся от моей собственной матери? В самом центре гостиной посреди белого дня?

– Удивительно, что ты еще не стал голубым.

Она хотела пошутить, но Кейт даже не улыбнулся.

– Мне не до шуток.

– Я рада, что ты вернулся, – сказала Фэйт, посмотрев на него. – Мне тебя не хватало.

Брат откинулся на спинку дивана, смущенный и притворяющийся, что весь поглощен телевизором.

– Да ладно тебе.

Так они просидели еще минут пятнадцать, не разговаривая и наблюдая за повтором «Ник эт Найт»[74]. Она хотела поговорить с ним, но не знала, что сказать, а он, казалось, наслаждался тишиной и просмотром ящика.

«А это приятно, – подумала Фэйт. – Сидеть вот так вдвоем в гостиной».

Как настоящая семья.

Когда программа закончилась, Кит встал и направился на кухню, чтобы найти что-нибудь поесть. Фэйт подождала несколько мгновений и прошла вслед за ним. На тумбочке рядом с дверью она увидела пачку книг, которые он принес с собой: «Суд» Кафки, «Чума» Камю, «Преступление и наказание» Достоевского. Хорошо, что теперь его выпендреж совпадает с образовательной программой.

Словно услышав ее мысли, брат отвернулся от холодильника с банкой тоника в руках.

«У него какой-то робкий взгляд», – подумала она.

– Понимаешь… э-э-э-э… я решил продолжить учебу.

– Здорово, – улыбнулась ему Фэйт. Но счастье, которое она ощутила, оказалось недолгим. Во-первых, эти его слова не слишком сильно ее удивили, а во-вторых, она уже знала, что за этим последует.

– Я поступлю в Брею. Меррик говорит, что там настоящая движуха.

Она посмотрела на него, и у нее пересохло во рту.

– У него там брат, – продолжил Кит. – И ты тоже, как я помню, была рада туда поступить. Вот я и подумал: а что, если мне пойти туда же?

Фэйт не знала, что ему сказать, не хотела, чтобы брат приближался к этому Университету, но в то же время не желала расхолаживать его, особенно сейчас, когда он принял пока еще предварительное решение продолжить образование.

– Меррик говорит, что там клево.

– И тебе именно этого хочется? – Фэйт глубоко вздохнула. – Ты именно этого ищешь?

Кит не поднял на нее глаз.

– Да нет. Не совсем… – Он переступил с ноги на ногу, глядя прямо в пол. – То есть я хочу сказать, что это не главная причина.

– Знаешь, там не так уж клево, – сказала Фэйт. – Более того, это не самое лучшее учебное заведение. И, возможно, после этого семестра я переведусь из него.

– Правда? – Было видно, что Кейт удивлен. – А куда?

– В Ирвайн, – выпалила Фэйт наугад.

– В Ирвайне очень дорого.

– А мы можем пойти туда вместе. Будем пользоваться одной машиной.

– Но мы не сможем позволить себе плату за обучение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме