Были там надписи и попроще — так сказать, ответ Мастерам от тех, кто Не Волшебник, а Пока Еще Учится. Например:
"Главное, что узнаешь, обучаясь на философском факультете — это то, что все относительно".
Или:
"Все может быть и все быть может, и лишь того не может быть, чего и вовсе быть не может, а может вовсе и не быть!"
Была и такая надпись:
"Первый курс — никому-никому!
Второй курс — только ему!
Третий курс — только ему и его другу!
Четвертый курс — только ему, его другу и друзьям его друзей!
Пятый курс — кому???!!!"
Первой, кто встретился Александре на пути, оказалась… Лиза. Та самая Лиза Гурицкая, которая вместе с остальными студентами-должниками присутствовала при «осаде» Фрол Фролыча. Такую удачу не следовало упускать ни в коем случае! Поэтому следовательница решила на время оставить поиски Тоцкого и пообщаться с Лизой.
Лиза была одета в коротенькую зеленую юбочку, синие туфли и ярко красную кофточку. Челка у нее была уже не фиолетового, а скромного каштанового цвета, зато привлекали внимание огромные, явно искусственные ресницы. Когда Лиза призывно ими взмахивала (а делала она это постоянно), то становилась удивительным образом похожа на томную симпатичненькую коровку (правда, немного тощую).
Как ни странно, Лиза первой подошла к Александре.
— Привет. Кажется, мы знакомы? — Лиза смотрела на нее, слегка прищурившись.
— О, да, мы вместе были на зачете по теории вероятности, когда убили Фрол Фролыча.
— Да, да… — Лиза тяжело вздохнула и начала длинную речь о том, сколь скоротечен век человека и как много неприятностей таится на жизненном пути.
Александра слушала внимательно, периодически кивая головой и пытаясь проникнуть в суть Лизиной психологии.
После разговоров о скоротечности немного поговорили о собственных ощущениях во время «осады» профессора и при последующих милицейских процедурах. Лиза в красочных выражениях призналась, что до сих пор с ужасом вспоминает происшедшее, а в те времена и вообще чувствовала себя вменяемой лишь наполовину — настолько напугана и взволнована она была.
Почувствовав некоторую близость после обмена впечатлениями, девушки начали ознакомительную беседу в отношении друг друга. Лиза вежливо повосторгалась тем, что Александра учится на философском факультете (вот и она сама причастилась философии: только что сдала зачет — задолженность с прошлого года по риторике…), Александра, в свою очередь, вознесла хвалу факультету иностранных языков.
— Я просто не представляю, как можно жить, не зная хотя бы одного иностранного языка! — Лиза закатила глаза (ресницы при этом чуть не достигли лба). — Я лично занимаюсь языками каждый день — особенно английским.
— Правда?
— Правда-правда! Вот просто не могу без этого, и все! И ведь я не просто тупо новые слова зубрю, а вникаю в смысл лингвистических конструкций, делаю сравнительный анализ разных переводов одного и того же выражения… Ты знаешь, как это сложно?!
— Должно быть, невероятно сложно! — поддакнула Александра, всегда искренне восхищавшаяся людьми, которые обладают талантами к изучению иностранных языков.
— Далекие ото всего этого люди ничего не понимают…
— Слушай, Лиза, меня давно занимает вопрос, — не удержавшись, спросила Александра, — как правильно перевести название картины Сальвадора Дали: "Аптекарь из Фигераса, ищущий абсолютное ничто", или "Аптекарь из Фигераса, не ищущий абсолютно ничего"? В разных книгах переводят по-разному, а ведь смысл от этого меняется кардинально.
— А разве это — не одно и то же? — Лиза наморщила лоб.
— Хм… — Александра засомневалась, ст?ит ли продолжать разговор на данную тему.
— В общем, верны оба перевода, — вывела Лиза и внезапно сделала приятное лицо, сложив губы кокетливым бантиком.
"Чего это она?" — удивилась Александра. Оглянувшись, она обнаружила ответ на свой незамысловатый, но справедливый вопрос: навстречу им по коридору продвигался парень. Батюшки, да, никак, это..?
— Добрый день! Кажется, мы знакомы? — окликнула его Лиза, принимая восхитительную позу античной гетеры.
— Добрый день, — поздоровался парень, останавливаясь и делая вид, словно он пытается вспомнить, где же встречался с этими двумя представительницами женского роду-племени.
"О, щедрая Судьба! — мысленно завопила Александра. — Она сама подбрасывает подозреваемых на моем пути, как розы перед кортежем новобрачных!"
— Вы ведь тоже были на том зачете по теории вероятности, когда убили профессора? — спросила Лиза.
— Ах, да, да, — Владимир Полянок сделал узнающее лицо.
— Какое совпадение, что мы все встретились — вот так вот случайно! — щебетала Лиза (и насчет совпадения Александра была с ней совершенно согласна). — Невероятно! Может быть, это все — не зря? Как ты думаешь? — с непринужденностью переходя с формального «Вы» на неофициальное «ты», она устремила на него призывный взор.
— Может, и не зря, — ответил Владимир слегка ошалевшим от такого напора голосом. — Действительно, странно.