И тут я понимаю, что сейчас мой план растает, как свечной воск. Как я найду за десять минут комнату Марики? В замке три этажа. Этот этаж точно для меня, Ролдэна и его родителей. Больше дверей я не видела. Значит её комната где-то ниже этажом.
Мне приходит в голову идея. Помнится отец Ролдэна позвал слугу, и он появился. Может и у меня есть такой же, просто я его никогда не звала. Вряд ли это Рикардо, но кто же тогда?
Может тот мальчишка — Педро? Может его не убрали от меня после той выходки Ролдэна? Я приоткрываю дверь и кричу так, что кажется слышно на первом этаже:
— Педро! — но никто не отзывается. Мое разочарование в этот момент не передать словами.
И тут из-за угла выходит другой мальчишка в зеленой ливрее. Выходит, развязно и неспеша. Рикардо для отца Ролдэна, словно из воздуха материализовался, а этот вышагивает словно принц.
— Хуан, госпожа, к вашим услугам, — он пафосно склоняет голову, и это выглядит так, словно слуга издевается надо мной. Мне явно дали, того кто провинился перед всеми, и поэтому не знали, куда его деть. Но мне некогда перебирать сейчас слуг.
— Хуан, отведи меня в комнату Марики, — я стараюсь говорить как можно строже и строить из себя госпожу. И еще старательно хмурю брови, чтобы придать себе суровости. А то если присмотреться мы почти ровесники, и он вряд ли воспримет меня всерьез. Но видимо роль госпожи мне удается плохо, поэтому он начинает задавать вопросы вместо того, чтобы отвести меня к её комнате.
— Во-первых, — начинает он перечислять с важным видом. — Её сейчас нет в замке, а во-вторых, к Марике никто в гости не ходит. А вам зачем?
Только его болтовни мне сейчас и не хватало! Во-первых, я знаю, что её нет в замке, а во-вторых, я усмехаюсь про себя, еще бы к ней ходили в гости, после того, что я сегодня видела.
Но тут его взгляд падает на нож в моей руке.
— Вы что-то задумали, — хитро улыбаясь понимает он.
Мне совсем не хочется раскрываться перед мальчишкой, и я молчу, а он продолжает:
— Не бойтесь, я никому не скажу. Марика очень противная. Как-то ударила меня по голове, когда я случайно ее пудру рассыпал. Всего лишь какую-то пудру! А она мне как дала, что я еще и об дверь стукнулся. Пойдемте, я её комнату покажу и даже постою покараулю.
Он быстро идет к лестнице, я спешу за ним. И тут нам, как назло, попадается навстречу отец Ролдэна. Я напрягаюсь, но, к счастью, Дайого не спрашивает, куда мы идем, только качает головой, увидев рваную дыру на моем платье, о которой я благополучно забыла.
И опять я выгляжу в его глазах несерьёзной особой, а объяснять, что произошло у меня нет времени. Уже слышно, как всадники въезжают во двор.
Хуан тоже понимает в чем дело и бежит вниз по лестнице, а я за ним. Комната Марики оказывается в самом конце коридора.
— Я буду ждать у лестницы и свистну, как увижу её. Как услышите свист, то бегите со всех ног вот до этой комнаты, — скороговоркой выпаливает он инструкцию.
Хуан открывает дверь в какую-то темную каморку.
— Это кладовка. Здесь держат тряпки и швабры. Сидите здесь, пока я вас не позову, а то прямо навстречу Марике и выйдите, — продолжает наставлять меня Хуан. Я едва успеваю заглянуть внутрь своего тесного убежища, как он закрывает дверь. Мы бежим дальше по коридору.
У меня остается всё меньше времени. И вот, наконец, Хуан толкает нужную дверь.
— Здесь, — шепчет он. Я быстро вхожу.
Комната Марики разительно отличается от моей. Сразу бросилось в глаза, что она просторнее. Здесь стоит и белый столик из мрамора с инкрустацией золотом, и стоят стулья с мягкими атласными сидениями. Вдоль одной из стен идут белые шкафы. Их целых пять штук!
Кровать тоже большая, занавешенная тонким ажурным тюлем.
Мне становится обидно: почему ко мне такая немилость? А потом доходит, что мою комнату скорее всего обставляла свекровь и выразила в обстановке всё свое отношение ко мне.
Мне надо найти место, где Марика хранит украшения. Я видела, что она часто любовно касается своего колье, которое ей, наверняка, подарил Ролдэн. Мне надо его найти.
Я подхожу к шкафу с выдвижными ящичками и начинаю дергать все ручки. Ящики легко выезжают один за другим. На бархатных черных подушечках сверкают самые разнообразные украшения, но того, что мне нужно я не вижу. Марика точно его сегодня не надевала на охоту: я бы это заметила.
И тут мой взгляд падает на неприметную синюю атласную коробочку, которая лежит на столике у ее кровати. Я кидаюсь к ней. Торопливо срываю крышку и внутри, конечно же, оно! Ожерелье лежит на бархатной чёрной подушке внутри неё: тяжёлое, из чернёного золота.
Обычно оно оплетает шею своей хозяйки чешуйчатыми щупальцами, спускаясь к ложбинке между ключицами. В центре ожерелья мирно покоится Дракон, держащий в пасти насыщенного зелёного цвета изумруд. Два изумруда, чуть другого оттенка зелёного, заменяют Дракону глаза. Ожерелье выглядит одновременно и устрашающим, и прекрасным в изящности своего исполнения. Я даже на секунду замираю от такой красоты, но тут же вспоминаю зачем пришла.
Глава 24