Но когда по ту сторону атриума она увидела родного брата, стоящего за несколькими длинными столами, покрытыми белой скатертью, широкая улыбка показалась на её лице, и Мэдисон подбежала к нему.
Митч был высоким, как и их отец, с коротко стриженными каштановыми волосами. От этой типичной американской внешности и сладкого характера толпы женщин падали в обморок к его ногам. Многие из них, несомненно, были в трауре в этот день, но его интересовала только одна.
Митч поймал сестру на полпути.
– Мы уже начали думать, что ты устроила бойкот нашей свадьбе.
– Ни за что! – она засмеялась, сжав его руки. Они не виделись с самого Рождества. Митч и Лисса поселились недалеко от Фэрфакса и с их занятостью на работе, у них совсем не оставалось времени на встречи с семьей.
– Я скучала по тебе.
– Ой, перестань, только не начинай плакать раньше времени.
Она мигнула.
– Я не плачу.
– Отлично, – он заключил её в крепкие объятия. – По-моему ты выросла на два дюйма.
– Я перестала расти лет десять назад.
– Скажи ещё двадцать! – послышался раскатистый голос её папы.
Этот огромный человек наверняка был бы в ужасе, если бы вдруг кто-то из его отпрысков подошел на роль маленьких человечков из леденцовой гвардии в фильме «Страна Оз».
За Митчем, приветливо улыбаясь, стояла его невеста. Освободившись от брата, Мэдисон подошла к стройной блондинке и легко обняла её.
– Я так рада, что ты здесь, – сказала Лисса, отодвигаясь. Слёзы наполнили её глаза. – Всё так идеально. Идём, твоя мама припасла для тебя десерт.
Последовав за ней, Мэдисон оглянулась. Митч похлопывал Чейза по плечу, и они оба смеялись. Сердцебиение замедлилось, когда глаза Чейза нашли её.
Девушка отвернулась и почти врезалась в Чендлера. Самый большой и мускулистый из братьев, он казался почти пугающим. У него были те же строгие черты и необыкновенно голубые глаза, но он был выше на три дюйма, если не больше.
– Осторожней, нахалка, – сказал он ей, – не хочу переехать одну из подружек невесты.
Нахалка?
– Спасибо, Годзилла.
Он потрепал её по голове, будто ей двенадцать лет. Она замахнулась на него, что выглядело довольно смело, учитывая разницу в их росте. Чендлер рассмеялся и присоединился к Митчу и младшему брату. А вот среднего что-то не было видно. Чад – известный проказник, и никто не мог оставаться в безопасности рядом с ним.
Меган Дэниэлс сидела рядом с отцом Мэдисон в большом овальном зале. Трудно было поверить, что приближается её пятидесяти шестой день рождения. В золотисто-каштановых волосах совсем не было седины.
– Присядь, милая, – мама девушки похлопала по свободному месту рядом с собой. – Я приберегла для тебя чизкейк.
Не вынуждая просить дважды, Мэдисон заняла своё место. С разных сторон их длинного стола доносились обрывки разговоров. Рядом то появлялись, то исчезали двоюродные братья, а затем пришла семья Лиссы. Её родители были приятными людьми, и хорошо ладили с матерью и отцом Мэдисон. Отец Лиссы, мистер Грант, даже улыбнулся, когда мистер Дэниэлс пустился в рассказ о совершенно новой линии генераторов, которые будут способны работать в бункерах площадью 1200 квадратных метров. Её мама закатила глаза.
– Твой отец любит поговорить о работе.
Ага. Вот только у других разговоры о работе не связаны с апокалипсисом.
Поскольку все были заняты, Мэдисон стащила два последних кусочка торта и буквально проглотила их целиком. Если это считалось «бранчем», то она предпочла бы просто поесть свои любимые блюда.
– Со стороны Чейза было очень любезно стать твоим героем, – сказала Меган. – Он не пробыл здесь и десяти минут, как поспешил тебе на помощь.
Девушка чуть не подавилась.
– Да, очень любезно.
Миссис Дэниэлс, наклонившись к дочери, понизила голос.
– Ты знаешь, а он всё ещё одинок.
Мэдисон мысленно поблагодарила Чейза за то, что он не поблизости и, прочистив горло, сказала:
– Рада за него.
– Ты была пылко влюблена в него на протяжении долгих лет. Это было так трогательно.
Мэдди открыла рот, чтобы сказать, что это не так, но её опередила миссис Грант:
– Влюблена в кого?
– В Чейза, – миссис Дэниэлс с намеком кивнула на группу людей в передней части комнаты. – Когда они были детьми, она повсюду ходила за ними с Митчем, словно…
– Ма-а-ам, – простонала девушка, желая спрятаться под стол. – Я не бегала за ними, как щенок.
– Как это мило, – произнесла миссис Грант, её взгляд переметнулся к Чейзу и мужчинам, стоящим рядом с ним. – И он выглядит приятным молодым человеком. Митч рассказывал нам, что у него сеть клубов.
Мама Мэдисон пустилась в детальное описание достижений Чейза, поведав о том, что за последние семь лет он открыл несколько баров, что сделало его самым завидным холостяком в округе. Вот только она забыла рассказать о репутации плэйбоя.
Первый и последний раз Мэдисон была в его клубе в двадцать один год. Она больше не появлялась там после той ночи, когда алкоголь и несколько лет влечения к этому мужчине закончились позорным унижением.
Сделав глоток воды, она извинилась и направилась в сторону столика регистрации. Однако вскоре заметила, что у неё компания.