Читаем Unknown полностью

Он хотел как раз бросить Ашеру ключ, когда заметил, что тот обнял меня рукой. Бен подошёл к нам, пожал Ашеру руку и вручил ему ключ.

- Ладно, завтра вечером можете ехать. Но только не пускай Реми за руль. Ей нравиться ездить со свинцовой ногой.

Последнее он сказал, бросив взгляд в мою сторону. Я показала ему язык, а он, как на седьмом небе, проплыл назад в дом. Я снова повернулась к Ашеру.

- Увидимся завтра утром?

Он коснулся пальцем моего носа.

- Да, утром. Оденься потеплее. - Что-то в его взгляде сказало мне, что вопрос о Дине ещё не решён, но когда я думала о том, что проведу весь день с Ашером, мне стало вдруг всё равно.


Глава 19

На следующее утро он забрал меня рано и мы сразу поехали в порт. По дороге туда он расспрашивал меня обо всём, начиная о моих планах о колледже, кончая моими любимыми песнями. Когда я призналась ему в том, какой хороший средний бал оценок у меня был и что я подала заявление на несколько курсов, нужных, для того, чтобы поступить в медицинский, он не смеялся надо мной. Я хотела стать врачом - с моими способностями это напрашивалось само собой. Я спросила его, почему он и Лотти ходили в школу, в то время, как Габриель выступал в качестве их опекуна.

- Таким образом мы можем лучше интегрироваться в общество. Габриель отказывается ходить ещё раз в школу. А с ним, в качестве опекуна, люди не задают вопросов о наших родителях.

- А как так получилось, что Блеквелл Фолс назвали в вашу честь?

- После войны никто из нас не хотел возвращаться в Англию. Вместо этого, мы, в поисках нового начала, приехали сюда. Когда мы прибыли, здесь не было ничего кроме деревьев и бесконечных пляжей. Нам понравилось, как здесь было спокойно и уединённо. Чтобы занять себя, Габриель открыл мельницу и отовсюду начали стекаться люди, чтобы работать на нас. Не успели мы оглянуться, как оказались небольшим городком, а Габриель стал мэром. Его портрет между прочем должен висеть в мэрии.

- Из твоего рта это звучит так просто. - Он улыбнулся.

- Нет. Но деньги могут сдвинуть горы, а у нас денег куры не клюют. - Я сухо улыбнулась. Это я уже и сама поняла.

- Разве никто не замечает, что вы не стареете?

Ашер вздохнул.

- Прежде чем появляются проблемы, мы переезжаем. - Люси сказала, что эти Блеквеллы самые новые наследники.

- Как часто вы уже возвращались?

- Пару раз. Между визитами нам нужно пропустить несколько десятилетий. Таким образом мы можем вернуться в качестве давно пропавших кузенов, братьев, сыновей и так далее последних Блеквеллов. При каждом отъезде мы завещаем дом снова самим себе.

Было не просто представить себе жизнь Блеквеллов.

- Что особенного в этом месте, что вас снова и снова побуждает возвращаться сюда?

- Прежде всего это было убежище. Где мы могли забыть прошлое и понять то, кем стали. Потом оно стало нашим домом. По крайней мере одним из нескольких. - Он улыбнулся мне и это растрогало меня. - А теперь есть ты.

Прежде чем я смогла ответить, он направил Ауди к очереди машин, ожидающийх того, чтобы их переправили на Купер Исланд. Я не особо много знала об этом острове, кроме того, что там были солончаки и ещё один из известных маяков Мэна. Во время ожидания он снова перевёл разговор на меня и осведомился о моих любимых книгах.

- Анатомия Грея. Это очевидно. - Я заметила его сомневающееся выражение лица и рассмеялась. Да, в принципе это книга была скучной. - Нет правда! Для того, чтобы я могла исцелять травмы, я должна сначала представить их себе. Без этой книги я была бы в затруднительном положение.

Очарованно Ашер повернулся ко мне.

- Тебе нужно представлять травмы, чтобы исцелить их?

- Да. А как это делают другие целительницы?

- Я не уверен. До тебя меня это не особо интересовало, чтобы спрашивать.

Я немного поёрзала на моём сиденье. Было хорошо знать, что его интерес ко мне был таким же большим, как мой к нему.

- С твоим отцом что, что-то не так?

- Почему ты так думаешь?

- Вчера вечером у меня было такое ощущение, что ты исцелила его.

- У него какая-то болезнь сердца. Хотя и кажется, будто она не доставляет ему никаких проблем, но возвращается снова и снова. Откровенно говоря меня это беспокоит. Чего-то подобного я ещё не встречала.

Ашер молчал. В конце концов нам позволили заехать на паром. Как только мы припарковались, мы вышли из машины и направились на пассажирскую палубу. Двигатели громыхая включились, паром отъехал и оставил позади Блеквелл Фоллс.

Я последовала за ним к носовой части покинутой, образовывающей букву U, палубе с зелёными перилами, которая напоминала язык змеи. В то время, как он объяснял мне, что палубу прозвали «Двухрожковой вилкой», ледяной ветер чуть не сносил меня.

- Ашер, ты знаешь собственно, что больше не выходишь у меня из головы? - Его смех прозвучал свободнее, чем обычно.

- Это прозвучало как начало довольно паршивого флирта. Теперь ты расскажешь мне, что я на самом деле должен быть уставшим, потому что всю ночь околачивался в твоих снах?

Перейти на страницу:

Похожие книги