Держа очередной букет в руках, она направилась вверх по лестнице для прислуги в его комнату. Она не ожидала, что он будет у себя, но сама идея высказать ему пару красочных эпитетов, вселяла в нее одухотворение. Она настойчиво постучала в дверь и толкнула ее…
Лейн находился в комнате.
Он сидел на краю кровати, обхватив голову руками, наклонившись вперед.
Он даже не взглянул на вошедшую.
Казалось, он даже не заметил, что кто-то вошел.
Лиззи прочистила горло..., потом еще раз.
— Извините меня, я пришла поменять цветы.
Он дернулся и повернулся к ней. Его красивые глаза пытались сфокусироваться на ней, глухим грубым голосом он спросил:
— Прости? Что?
— Цветы, — она чуть выше подняла букет. — Я пришла поменять цветы.
— Ой. Спасибо. Это очень мило с твоей стороны.
Очевидно, он с трудом осознавал, что говорил. Его вежливость казалась автоматической, своего рода рефлексом, таким же, когда врач ударяет молоточком по колену.
«Тебя это не касается», — сказала она себе, направляясь к бюро.
На замену цветов потребовалось лишь доли секунды, держа в руках старый букет она двинулась назад к полуоткрытой двери. Она уговаривала себя не оглядываться на него, пока шла по направлению к выходу. От обслуживающего персонала она узнала о его грусти, потому что у его любимой охотничьей собаке был стригущий лишай... или, были такие предположения, его девушка из Вирджинии узнала о всех его внеурочных занятиях, происходящих здесь, в Чарлмонте.
Это было самой большой ошибкой, которую она совершила, достигнув входной двери.
Позже раздумывая об этом, она каждый раз убеждалась, что если бы продолжила свой путь, то была бы в порядке, но тогда, тогда ее огорошили сообщением, и она опустила свои стены самозащиты. Их жизни не врезались бы друг в друга и не оставили бы ее полностью разбитой на осколки.
Но она обернулась.
И ей пришлось тогда спросить:
— Что-то случилось?
Лейн поднял на нее глаза.
— Прости?
— Какие-то проблемы?
Он уперся ладонями в колени.
— Извини.
Она еще подождала чего-то.
— О чем?
Он закрыл глаза, опять опустив голову вниз.
Хотя он не издал при этом ни звука, она вдруг поняла, что он заплакал.
И это было настолько искренне, совершенно не то, чего она ожидала от такого, как он.
Она прикрыла входную дверь, поскольку хотела защитить его частную жизнь.
— Что случилось? Все в порядке?
Покачав головой, глубоко вдохнул, приходя в себя.
— Нет. Ничего не в порядке.
— Твоя сестра? Я слышала, у нее какие-то проблемы…
— Эдвард. Они похитили его.