Читаем Unknown полностью

   СанХён-сии, отодвинув стул, встаёт из-за стола и мужчины ещё раз кланяются друг другу, говоря, что им очень приятно.

   - Господин СанХён-сии и я, - поясняю я Марко, - обсуждаем сейчас вопрос взаимного сотрудничества.

   - О-о! Так у вас тут деловые переговоры? - соображает Марко и принялся извиняться, - Прошу прощения, что нарушил вашу приватную беседу, но я не мог не засвидетельствовать уважение людям, проявившим интерес к моей родине. Когда находишься вдали от неё, хочется благодарить за каждое упоминание о ней.

   СанХён-сии говорит, что прекрасно понимает чувство Марко. Марко ещё раз благодарит его в ответ и сообщает, что пришёл не только сказать спасибо, но ещё хотел уточнить у таких тонких ценителей кухни как мы, какую приправу они желают, чтобы он положил в соус. Возможны четыре варианта. Минуты две, я, с Марко и СанХёном, на итальяно-корейском, пытались определить, на какие корейские травы похожи эти итальянские травки для соуса, поняли с СанХёном, что первый раз слышим о существовании таких растений, плюнули и попросили Марко сделать "классический вариант", подразумевая под этим, что что он туда насыплет, то то мы и съедим.

   - Это хорошая девочка, - имея в виду меня, сказал на прощание Марко СанХёну, порешав с нами все свои вопросы и, направляясь к себе на кухню, творить, - она не боится ответственности и умеет решать проблемы. Думаю, вы не пожалеете, господин Ли СанХён, если будете с ней работать.

   - Ну надо же, - покачал головою СанХён, когда Марко ушёл, - я бы не поверил, если бы не видел собственными глазами и не слышал своими ушами...

   Я, потягивая апельсиновый сок, довольно про себя решил, что Марко даже очень удачно пришёл. Воистину не знаешь, где найдёшь, где потеряешь!

   - Ты прекрасно владеешь иностранными языками, - сказал мне СанХён и поинтересовался, - и я знаю, что у тебя есть золотые сертификаты. Где ты этому научилась?

   - Господин СанХён- сабоним, - ожидавший этого вопроса, отвечаю я, - я думаю, что я могу вам рассказать... Об одном происшествии, случившемся со мною. Раз мы собираемся работать вместе, то вы должны знать, что бы для вас впоследствии это не стало неожиданностью. Только я убедительно прошу вас, эту информацию не распространять...

   Коротко я рассказываю о своей амнезии.

   - Ничего не помнишь? - не верит мне СанХён,

   - Все, что было до аварии - ничего, - отрицательно качаю я головой, - вот почему я себя порою неправильно веду, сонбе. Я только приступила к изучению правил, которые мои сверстники уже давно знают. А способность к языкам появилась у меня после аварии. Врачи предпологают, что часть моего мозга освободилась от информации и сейчас она как у ребёнка - всё в ней очень быстро запоминается и учится. Дети ведь быстро учатся, сонбе.

   - Вот оно что, - озадаченно произнёс сонбе, глядя на меня, - а я-то гадаю, почему ты такая...

   - Странная? - пришёл я ему на помощь, видя, что сонбе затруднился с последним словом, - Я не странная, я - особенная!

   Показав кивком, что соглашается с этим, сонбе спросил: А что это за история с сосисками, которые варил Марко по твоей просьбе?

   Я, немного подумав, решил рассказать ему историю отеля "Лесное озеро". Никто мне её не запрещал рассказывать, а то, что я молчал до этого, это была исключительно моя инициатива. А выгляжу я в ней крутым организатором, что может добавить плюсов в мою пользу. Тут как раз принесли салат и под него я её и поведал, но, правда, тоже, попросив на всякий случай - "не распространятся".

   - И что потом? - очень заинтересованно спросил СанХён, когда история подошла к концу вместе с салатом.

   - А потом меня выгнали из "Golden Palace", - сказал я, деловито отставляя в сторону пустую салатную миску.

   - Выгнали? - искренне удивился сабоним, - Почему выгнали?

   - Сказали - слишком умная, - ответил я, - если бы сидела на попе ровно, то руководству не пришлось бы доказывать свою компетентность и отбиваться от жаждущих их крови журналистов.

   - На попе ровно... Хех! Забавно. А потом?

   - А потом меня взяли обратно, я немного поработала переводчиком-полиглотом на конференции, что была на острове Чеджу, потом посидела в офисе, переводя всякие скучные бумажки, а потом меня опять выгнали.

   - А на этот раз - почему? - уже улыбаясь, спросил СанХён.

   - Управляющая и владелица сетью отелей "Golden Palace", госпожа Ким ХёБин, хотела, чтобы я работала у неё, а пред этим поехала на учёбу в Европу или Америку. Я три раза отказалась, госпожа сильно огорчилась, что я такая дура, и выгнала меня во второй раз.

   - Ха-ха-ха! - засмеялся СанХён, запрокидывая голову назад, - Не верю! Отказаться от учёбы за границей и работы в "Golden Palace"? Не верю!

   - Я решила заняться музыкой, - не став убеждать, что это правда, пояснил я свой отказ, - написала песню, нашла группу, организовала всё и вот, двадцать седьмое место в Ноt 100 Billboard.

   Тут принесли суп.

   - А вот с этого места - поподробнее, - попросил сабоним, берясь за ложку, - про то, как ты написала и организовала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маршал Советского Союза
Маршал Советского Союза

Проклятый 1993 год. Старый Маршал Советского Союза умирает в опале и в отчаянии от собственного бессилия – дело всей его жизни предано и растоптано врагами народа, его Отечество разграблено и фактически оккупировано новыми власовцами, иуды сидят в Кремле… Но в награду за службу Родине судьба дарит ветерану еще один шанс, возродив его в Сталинском СССР. Вот только воскресает он в теле маршала Тухачевского!Сможет ли убежденный сталинист придушить душонку изменника, полностью завладев общим сознанием? Как ему преодолеть презрение Сталина к «красному бонапарту» и завоевать доверие Вождя? Удастся ли раскрыть троцкистский заговор и раньше срока завершить перевооружение Красной Армии? Готов ли он отправиться на Испанскую войну простым комполка, чтобы в полевых условиях испытать новую военную технику и стратегию глубокой операции («красного блицкрига»)? По силам ли одному человеку изменить ход истории, дабы маршал Тухачевский не сдох как собака в расстрельном подвале, а стал ближайшим соратником Сталина и Маршалом Победы?

Дмитрий Тимофеевич Язов , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / История / Альтернативная история / Попаданцы
100 знаменитых загадок истории
100 знаменитых загадок истории

Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».

Илья Яковлевич Вагман , Инга Юрьевна Романенко , Мария Александровна Панкова , Ольга Александровна Кузьменко

Фантастика / Публицистика / Энциклопедии / Альтернативная история / Словари и Энциклопедии